отличное дело — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отличное дело»

отличное делоgreat day

Я в том смысле, что у нас вышел просто отличный день.
I mean we had a great, great day.
У меня был отличный день.
So I had a great day.
Это был отличный день!
This was a great day!
Да, у меня был отличный день.
Yeah, I had a great day.
Отличный день.
A great day.
Показать ещё примеры для «great day»...
advertisement

отличное делоgood day

Отличный день.
A good day.
Отличный день чтобы прогулятьься.
Good day to be out.
Отличный день для заплыва на каноэ.
Good day for a canoe ride.
— Есть! О, просто отличный день.
Oh, this is a good day, this is a good day.
Так что, отличный день.
So all in all, a good day.
Показать ещё примеры для «good day»...
advertisement

отличное делоnice day

Отличный день!
Nice day!
Отличный день снаружи.
Nice day outside.
Отличный день.
Well, nice day.
Отличный день для плавания.
Nice day for a sail.
Отличный день для подобного.
Nice day for it.
Показать ещё примеры для «nice day»...
advertisement

отличное делоperfect day

Какой отличный день!
What a perfect day!
За отличный день.
The perfect day.
У меня был отличный день.
I have had a perfect day.
Это отличный день для прогулки.
It is a perfect day for a walk.
Светит солнце, небо голубое, отличный день.
Sun shining, a blue sky, a perfect day.
Показать ещё примеры для «perfect day»...

отличное делоbeautiful day

Поздравляю. Отличный день! Спасибо большое!
A beautiful day, thank you very much.
Для этого отличный день.
It sure is a beautiful day for it.
Был отличный день, светило солнце.
It was a beautiful day. Sun was shining.
Отличный день для этого.
Beautiful day for it.
Отличный день.
Beautiful day.
Показать ещё примеры для «beautiful day»...

отличное делоit's a nice day

Отличный день для свадьбы, # Козёл.
it's a nice day for a white wedding ¶ jerk.
# Отличный день для свадьбы #
[ Crowd cheering ] ¶ It's a nice day for a white wedding ¶
# Отличный день для свадьбы,
She was just with me. ¶ It's a nice day for a white wedding ¶
Отличный день... # — Извините!
it's a nice day to ¶ excuse me!
# Отличный день для свадьбы, #
it's a nice day for a white wedding ¶ man:
Показать ещё примеры для «it's a nice day»...

отличное делоfine day

Отличный день для прогулки.
Fine day for riding.
В целом, отличный день для хороших парней.
All in all, a fine day for the good guys.
Отличный день для правосудия.
A fine day for justice.
Отличный день, правда?
Fine day, isn't it?
Вобщем-то, это отличный день для апокалипсиса.
All in all, it's a fine day for an apocalypse.

отличное делоgreat case

Должна признаться, Джимми, это отличное дело.
I have to admit it, Jimmy, this is a great case.
Для меня это отличное дело.
This is a great case for me.
Действуйте! Это отличное дело.
Exactly, you should go for it, it's a great case.
У неё отличное дело, отличный свидетель.
She's got a great case, great witness.
Слушай, это отличное дело.
Listen, it's a great case.