nice day — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «nice day»
«Nice day» на русский язык переводится как «хороший день».
Варианты перевода словосочетания «nice day»
nice day — хорошего дня
And have a nice day!
Хорошего дня!
Tell him have a nice day.
И хорошего дня.
Have a nice day, everybody.
Желаю всем хорошего дня! Хорошего дня.
Have a nice day.
Желаю хорошего дня.
Nice day, gentlemen.
Всем хорошего дня.
Показать ещё примеры для «хорошего дня»...
advertisement
nice day — удачного дня
Have a nice day!
Удачного дня!
Have a nice day, brahda.
Удачного дня, братишка.
Have a nice day in my ass.
Удачного дня в моей заднице.
Have a nice day, Nicole.
Удачного дня, Николь.
Well, have a nice day.
Удачного дня.
Показать ещё примеры для «удачного дня»...
advertisement
nice day — приятного дня
Have a nice day.
Ладно, приятного дня.
— Have a nice day, Mr Fox.
— Приятного дня, мистер Фокс.
— Have a nice day at school.
— Приятного дня в школе.
Have a nice day, sir.
Приятного дня, месье.
Have a nice day.
Лок-Дог Приятного дня.
Показать ещё примеры для «приятного дня»...
advertisement
nice day — всего хорошего
Have a nice day, sir.
Всего хорошего, сэр.
Have a nice day.
Всего хорошего!
— Have a nice day!
— Всего хорошего!
Now have a nice day.
А теперь — всего хорошего!
Have a nice day, Mr. Johnson.
Всего хорошего, мистер Джонсон.
Показать ещё примеры для «всего хорошего»...
nice day — отличный день
— Nice day!
— Отличный день!
Nice day outside.
Отличный день снаружи.
Well, nice day.
Отличный день.
Nice day for a sail.
Отличный день для плавания.
Nice day for it.
Отличный день для подобного.
Показать ещё примеры для «отличный день»...
nice day — прекрасный день
— Nice day, Major. — Yeah.
— Прекрасный день, майор.
On a nice day like this, you want to fight?
В такой прекрасный день ты собрался драться!
Nice day. — Reed!
Прекрасный день.
On such a nice day?
В такой прекрасный день?
Nice day today.
Прекрасный день, верно?
Показать ещё примеры для «прекрасный день»...
nice day — хороший денёк
Nice day out?
Хороший денек?
Nice day, uh?
Хороший денек, да?
— Nice day, huh?
— Хороший денек. — Да.
Nice day for a dip?
Хороший денек, чтоб поплавать, а?
Nice day.
Хороший денек.
Показать ещё примеры для «хороший денёк»...
nice day — всего доброго
Have a nice day.
Всего доброго. Мр.
OK, have a nice day.
Всего доброго.
Thank you, have a nice day.
Спасибо. Всего доброго. Пока.
Have a nice day!
— Всего доброго.
Have a nice day, sir.
Всего доброго.
Показать ещё примеры для «всего доброго»...
nice day — день
Hello, it's going to be a nice day.
"Привет, день обещает быть хорошим.
I'm glad the way this day's turning out. It's a nice day.
— Я рад, что этот день так складывается.
A small distinction, I know, but... in the meantime, since you have Bill Rawls doing my job for me, and it's such a nice day out,
Невелика разница, я понимаю, но... А пока, раз уж вы поручили мои обязанности Биллу Роулзу, и день такой погожий, поеду-ка я в Форест Парк, поиграю в гольф.
Spoiling a nice day for everyone!
Испортил всем день
If it's a nice day tomorrow... you wanna go on a picnic?
Если завтра день будет погожий, отправимся на пикник. — Согласна?
Показать ещё примеры для «день»...
nice day — доброго дня
Have a nice day!
Доброго дня.
— May God be with you. Have a nice day.
Доброго дня.
— Have a nice day.
Доброго дня.
Have a nice day.
Доброго дня.
Have a nice day, Mrs Joubert.
Доброго дня, мадам Жюбер.
Показать ещё примеры для «доброго дня»...