nice day — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «nice day»

«Nice day» на русский язык переводится как «хороший день».

Варианты перевода словосочетания «nice day»

nice dayхорошего дня

And have a nice day!
Хорошего дня!
Tell him have a nice day.
И хорошего дня.
Have a nice day, everybody.
Желаю всем хорошего дня! Хорошего дня.
Have a nice day.
Желаю хорошего дня.
Nice day, gentlemen.
Всем хорошего дня.
Показать ещё примеры для «хорошего дня»...
advertisement

nice dayудачного дня

Have a nice day!
Удачного дня!
Have a nice day, brahda.
Удачного дня, братишка.
Have a nice day in my ass.
Удачного дня в моей заднице.
Have a nice day, Nicole.
Удачного дня, Николь.
Well, have a nice day.
Удачного дня.
Показать ещё примеры для «удачного дня»...
advertisement

nice dayприятного дня

Have a nice day.
Ладно, приятного дня.
— Have a nice day, Mr Fox.
Приятного дня, мистер Фокс.
— Have a nice day at school.
Приятного дня в школе.
Have a nice day, sir.
Приятного дня, месье.
Have a nice day.
Лок-Дог Приятного дня.
Показать ещё примеры для «приятного дня»...
advertisement

nice dayвсего хорошего

Have a nice day, sir.
Всего хорошего, сэр.
Have a nice day.
Всего хорошего!
— Have a nice day!
Всего хорошего!
Now have a nice day.
А теперь — всего хорошего!
Have a nice day, Mr. Johnson.
Всего хорошего, мистер Джонсон.
Показать ещё примеры для «всего хорошего»...

nice dayотличный день

Nice day!
Отличный день!
Nice day outside.
Отличный день снаружи.
Well, nice day.
Отличный день.
Nice day for a sail.
Отличный день для плавания.
Nice day for it.
Отличный день для подобного.
Показать ещё примеры для «отличный день»...

nice dayпрекрасный день

Nice day, Major. — Yeah.
Прекрасный день, майор.
On a nice day like this, you want to fight?
В такой прекрасный день ты собрался драться!
Nice day. — Reed!
Прекрасный день.
On such a nice day?
В такой прекрасный день?
Nice day today.
Прекрасный день, верно?
Показать ещё примеры для «прекрасный день»...

nice dayхороший денёк

Nice day out?
Хороший денек?
Nice day, uh?
Хороший денек, да?
Nice day, huh?
Хороший денек. — Да.
Nice day for a dip?
Хороший денек, чтоб поплавать, а?
Nice day.
Хороший денек.
Показать ещё примеры для «хороший денёк»...

nice dayвсего доброго

Have a nice day.
Всего доброго. Мр.
OK, have a nice day.
Всего доброго.
Thank you, have a nice day.
Спасибо. Всего доброго. Пока.
Have a nice day!
Всего доброго.
Have a nice day, sir.
Всего доброго.
Показать ещё примеры для «всего доброго»...

nice dayдень

Hello, it's going to be a nice day.
"Привет, день обещает быть хорошим.
I'm glad the way this day's turning out. It's a nice day.
— Я рад, что этот день так складывается.
A small distinction, I know, but... in the meantime, since you have Bill Rawls doing my job for me, and it's such a nice day out,
Невелика разница, я понимаю, но... А пока, раз уж вы поручили мои обязанности Биллу Роулзу, и день такой погожий, поеду-ка я в Форест Парк, поиграю в гольф.
Spoiling a nice day for everyone!
Испортил всем день
If it's a nice day tomorrow... you wanna go on a picnic?
Если завтра день будет погожий, отправимся на пикник. — Согласна?
Показать ещё примеры для «день»...

nice dayдоброго дня

Have a nice day!
Доброго дня.
— May God be with you. Have a nice day.
Доброго дня.
— Have a nice day.
Доброго дня.
Have a nice day.
Доброго дня.
Have a nice day, Mrs Joubert.
Доброго дня, мадам Жюбер.
Показать ещё примеры для «доброго дня»...