отец умер — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «отец умер»

отец умерfather died

Твой отец умер много лет назад.
Your father is~ ~your father died years ago.
Но ваш отец...ваш отец умер разоренным.
But your father died penniless!
Их отец умер в лечебнице,... ..в совершенном безумии.
Their father died in a sanitarium, violently insane.
Когда наш отец умер, он оставил нам только долги.
When our father died, he left us nothing but debts.
Мой отец умер с таким на шее.
My father died with his still around his neck.
Показать ещё примеры для «father died»...
advertisement

отец умерdad died

Мой отец умер той осенью.
Dad died that fall.
Мой отец умер, когда мне было 10 лет, а мать много путешествует.
My dad died when I was 10, and my mom travels a lot.
Помнишь, я говорил, что мой отец умер, когда мне было 10 лет?
I told you that my dad died when I was 10?
Мой отец умер от сердечного приступа... моя мать умерла от инфаркта.
My dad died of heart attack... my mother died of a massive coronary.
Мой отец умер, когда я ещё училась.
My dad died when I was in college.
Показать ещё примеры для «dad died»...
advertisement

отец умерfather is dead

Пусть он и дальше думает, что его отец умер.
Let him go on thinking his father is dead.
Мой отец умер!
My father is dead!
Мой отец умер, а моя сестра Жаклин стала монахиней.
My father is dead and my sister Jacqueline is a nun.
Мой отец умер.
My father, my father is dead.
Мой отец умер, бедняга. Но мой брат в тюрьме Вальтеро.
My poor father is dead, but my brother is in jail in Volterra.
Показать ещё примеры для «father is dead»...
advertisement

отец умерfather's dead

Он всё ещё полагает, что его отец умер?
He still thinks his father's dead, doesn't he?
Но твой отец умер, все уже кончено.
But your father's dead, it's all over and done with.
Мой...мой отец умер.
My...my father's dead.
У Франциски не было детей, а её отец умер.
Franciszka didn't have any children and her father's dead.
Так как твой отец умер ты должна заплатить или...
Just because your father's dead You still have to pay the rent or...
Показать ещё примеры для «father's dead»...

отец умерdad's dead

Его отец умер, и его мать никак не может найти работу.
His dad's dead and, well, his mother hasn't worked in a long time.
Слышал, отец умер.
I hear Dad's dead.
Мой отец умер, мать больна.
My dad's dead and Mum is ill.
Мама работает в обувном магазине, а отец умер.
Mum works in a shoe shop and Dad's dead.
— Мой отец умер.
— My dad's dead.
Показать ещё примеры для «dad's dead»...

отец умерdad's gone

Мой отец умер, а у моей мамы та же штука, что и у меня.
My dad's gone, and my mom has the same thing I do.
Отец умер, и мы должны продолжить его дело.
Dean: look,dad's gone now. We have to carry out his legacy,
Отец умер.
Dad's gone now.
Отец умер.
Look, Dad's gone now.
Отец умер, и мы должны продолжить его дело.
Dad's gone now. He wants us to pick up where he left off.
Показать ещё примеры для «dad's gone»...

отец умерdad is dead

Милый, твой отец умер.
Honey, your dad is dead.
Твой отец умер.
Your dad is dead.
Я сказала Сэму, что его отец умер.
I told Sam his dad is dead.
Жаль, что твой отец умер.
It's a shame that your Dad is dead.
Ваш отец умер!
your dad is dead!
Показать ещё примеры для «dad is dead»...

отец умерfather passed away

Ваш отец умер час назад.
Your father passed away an hour ago.
Когда ваш отец умер, Он оставил много долгов.
When your father passed away, he left a lot of debt.
Мой отец умер...
My father passed away.
— Мой отец умер.
— My father passed away.
Я слышал, что ваш отец умер, и у вас нет семьи.
I heard that you got into an accident after your father passed away.
Показать ещё примеры для «father passed away»...

отец умерfather

— Жену убил, а? ! — Отец умер в тюрьме, а?
Killed his wife, and father in jail.
Поздравляю, гражданин, ваш отец умер в 1.10.
Congratulations, Citizen. Your father ceased at 1 :1 0.
Твой муж и мой отец умер.
Your husband, my father, is gone.
Настолько, что хотел, чтобы мой родной отец умер.
So close that I remember wishing my father would drop dead.
Твой отец умер, так что...
Now, you haven't got a father, and...
Показать ещё примеры для «father»...

отец умерdad passed away

Ее отец умер три года назад.
Her dad passed away 3 years ago.
Условие было, когда его отец умрет...
The condition was, when his dad passed away...
После того, как твой отец умер, Нелл и я выкупили ферму у твоей матери.
After your dad passed away, nell and I bought the farm from your mom.
Как твой отец умер, ты перестал меня слушаться!
You have stopped obeying me ever since your dad passed away.
После того, как его отец умер, он стал потерянным, и я думаю, что он начал играть, чтобы забыться.
After his dad passed away, he was kind of lost, and I think he just started gambling to cope with it.
Показать ещё примеры для «dad passed away»...