остроумно — перевод на английский

Варианты перевода слова «остроумно»

остроумноwitty

Как остроумно!
How witty!
— Это остроумно?
— This witty?
Клянусь моей любимой кобылой это остроумно!
By my favorite mare, that's witty!
Остроумно.
Witty.
Как, по-вашему, остроумно будет, если дать пожарную тревогу?
Do you think it might be witty to give the fire alarm?
Показать ещё примеры для «witty»...

остроумноclever

Очень остроумно придумано.
Very clever!
Остроумно.
Clever.
Это очень остроумно.
That's very clever.
Очень остроумно, Уорф.
Oh, very clever, Worf.
Очень остроумно.
Very clever.
Показать ещё примеры для «clever»...

остроумноfunny

— Очень остроумно.
Very funny.
— Очень остроумно.
— Are you trying to be funny?
Очень, очень остроумно.
It's very, very funny.
— Это совсем даже не остроумно, приятель.
— Yeah, that wasn't even funny, buddy.
Остроумно.
Funny.
Показать ещё примеры для «funny»...

остроумноcute

— Очень остроумно.
— Very cute.
Дорогой, по-моему это остроумно.
Honey,I think it's cute.
Это было волнующе, но по мне — чересчур остроумно.
It was jarring, but more cute than I like.
— Очень остроумно, Джефф.
— Very cute, Jeff.
И насколько это будет остроумно, когда этот ненормальный станет дразнить моим ребенком льва через решетку на своих законных выходных?
Well, how cute is it gonna be when that lunatic is dangling my baby over a lion cage on alternate weekends?
Показать ещё примеры для «cute»...

остроумноsmart

Не находишь, что это довольно остроумно? О, да, нахожу.
— Don't you think that's pretty smart?
Я всегда думал, что это остроумно... для светлячков.
I always thought that was sort of smart... for a firefly.
Очень остроумно.
Very smart.
— Очень остроумно.
— Pretty smart.
А я считаю, что это очень остроумно.
No, that's smart is what that is.
Показать ещё примеры для «smart»...

остроумноamusing

— В опере. Остроумно.
Amusing.
Очень остроумно.
It's most amusing.
Остроумно, мистер Рэндал. Но когда вы вошли, мы общались с Джимом.
That's an amusing thought, Randall, but when you came in we were talking to Jim.
Ха, как остроумно!
That's not amusing!
Очень остроумно!
Very amusing!
Показать ещё примеры для «amusing»...

остроумноthat's funny

Очень остроумно!
Oh, I suppose you think that's funny, don't you?
Остроумно.
Now, that's funny.
Боже, как остроумно!
My God, that's funny!
Очень остроумно.
That's funny.
Остроумно!
That's funny!
Показать ещё примеры для «that's funny»...

остроумноwit

Чертовски остроумно.
Searing wit.
Весьма остроумно, председатель Пирс, но Совет весьма серьёзно относится к международному пиратству.
I appreciate your wit, Secretary Pierce. But this Council takes things like international piracy fairly seriously.
От ужаса я становлюсь остроумнее.
SHEER TERROR PIQUES MY WIT.
Я подумал, что он дёрнет в канализационный люк он же крыса. Но тварь струсил и остроумно остался на тротуаре.
I figured it was a gutter-sewer animal but the thing was scared out of its wits out there on the sidewalk.

остроумноnifty

Остроумно, Джош.
Nifty saying, Josh.
Очень остроумно, как вы нас сделали, даже не убивая.
Very nifty how you put us down without really killing us.
Остроумно.
Nifty.

остроумноthat's cute

Остроумно.
That's cute.
Остроумно.
That's cute.
Очень остроумно.
That's cute.
Да, остроумно.
Yeah, that's cute.
Мистер Каллахан? Остроумно.
«Mr. Callahan.» That's cute.