остановки сердца — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «остановки сердца»

остановки сердцаcardiac arrest

Остановка сердца произошла в 15 часов 36 минут.
Cardiac arrest was terminated at 1500 hours and 36 minutes.
Его врач сказал, что это была остановка сердца. Но я знал Джона как никто другой.
His doctor said it was cardiac arrest, but I knew John better than anyone.
Он умер от остановки сердца.
He had the cardiac arrest.
Дежурный врач указал, что причиной смерти... стала остановка сердца.
The attending physician certified that the cause of death... was cardiac arrest.
Остановка сердца!
Cardiac arrest.
Показать ещё примеры для «cardiac arrest»...
advertisement

остановки сердцаheart stopped

Доктор, у него остановка сердца.
Doctor, his heart stopped.
Остановка сердца.
Heart stopped.
У вас была остановка сердца.
Your heart stopped for several minutes.
У нее была остановка сердца.
Her heart stopped.
У него уже 4 остановки сердца было.
His heart stopped four times last night, right?
Показать ещё примеры для «heart stopped»...
advertisement

остановки сердцаheart failure

Это, действительно, была остановка сердца?
Was it really heart failure?
Это правда, что Дик, то есть Ришар П... умер от остановки сердца?
I just want to know if Dick really — If Richard P... died of heart failure.
Даже в Аушвице и Треблинке люди умирали от остановки сердца.
Even in Treblinka and Auschwitz, people ended up dying of heart failure.
Небольшое выпячивание глазных яблок, отметины зубов на задней стороне губ — довольно обычные явления при остановке сердца.
Slight protrusion of the eyeballs, rictus drawing of the lips back over the teeth — common enough in heart failure.
Как он мог умереть от остановки сердца?
— How can he have died of heart failure?
Показать ещё примеры для «heart failure»...
advertisement

остановки сердцаarrest

Остановка сердца до того, когда его вытащили из машины и еще раз в скорой.
Arrested once before they freed him in the car and once in the rig.
Остановка сердца.
He just arrested.
Остановка сердца, не смогли реанимировать.
My guy arrested. They weren't able to resuscitate.
Последнее что нам нужно это толчок, чтобы привести ее к остановке сердца.
The last thing we need is a kink to send her into arrest.
Мы не нашли очевидной причины для остановки сердца.
We found no apparent cause for the arrest.
Показать ещё примеры для «arrest»...

остановки сердцаflatline

Остановка сердца.
Flatline.
Остановка сердца звучит гораздо громче, чем жизнь может вытерпеть.
A flatline will send a louder message than life support.
Об остановке сердца.
The flatline...
Таймер сработает через 15 минут после остановки сердца.
A live wire on a timer set to go off 15 minutes after I flatline.
Хочу вызвать остановку сердца.
I'm going to flatline.
Показать ещё примеры для «flatline»...

остановки сердцаheart attack

Так я и думал. Внезапная остановка сердца.
I suspected as much; a heart attack.
Но, Жюль, она же умерла от остановки сердца.
But she had a heart attack.
Да, от остановки сердца, которое предвидели за пять дней до этого.
A heart attack predicted 5 days in advance.
Причиной смерти была остановка сердца?
He died of a heart attack?
Официальная причина смерти — остановка сердца.
Official COD is heart attack.
Показать ещё примеры для «heart attack»...

остановки сердцаwent into cardiac arrest

Боюсь, у мистера Палмера остановка сердца.
I'm afraid Mr. Palmer has gone into cardiac arrest.
У него остановка сердца.
He's gone into cardiac arrest.
Приготовь шприц с глюконатом кальция, если вдруг будет остановка сердца.
And prep a syringe of calcium gluconate in case he goes into cardiac arrest.
Это будет неважно, если будет остановка сердца.
It's not gonna matter if he goes into cardiac arrest.
У неё остановка сердца.
S-she went into cardiac arrest.
Показать ещё примеры для «went into cardiac arrest»...

остановки сердцаasystole

Остановка сердца на мониторе.
We got asystole on the monitor.
Остановка сердца в скорой.
Asystole in the E.R.
У него остановка сердца?
Is he asystole?
Остановка сердца.
Asystole.
Остановка сердца.
asystole.
Показать ещё примеры для «asystole»...

остановки сердцаheart block

Повышенное внутречерепное давление послужило причиной остановки сердца.
Increased Intracranial Pressure Would Cause Heart Block.
Доктор Хаус, остановка сердца и отказ печени может означат аутоимунное заболевание.
Dr. House, Heart Block Plus Liver Failure Could Mean Autoimmune.
Отказ печени и остановка сердца может быть митохондриальным расстройством.
Liver Failure Plus Heart Block Could Be A Mitochondrial Disorder.
Отказ печени и остановка сердца могут означать митохондриальное расстройство?
Liver Failure Plus Heart Block Could Be A Mitochondrial Disorder?
Доктор Хаус, остановка сердца и отказ печени могут означать аутоимунное заболевание, может склеродерму.
Dr. House, Heart Block Plus Liver Failure Could Mean Autoimmune, Maybe Scleroderma.
Показать ещё примеры для «heart block»...

остановки сердцаcardiac

К остановке сердца готовы.
Ready for cardiac shock.
Остановка сердца и дыхания произошла из-за внутреннего кровотечения, его реанимировали.
Mr. Moltisanti suffered cardiac and respiratory arrest due to internal bleeding. He was resuscitated.
У Вас во время последней тренировки была остановка сердца.
Last time you exercised, you had a cardiac incident.
Хотя у нашей жертвы и наблюдается огнестрельное ранение, причиной смерти стала желудочковая фибриллиция... остановка сердца в результате гипотермии в течение последних 24 часов.
Although our victim sustained a gunshot wound, cause of death was ventricular fibrillation-— cardiac arrest-— as a result of hypothermia within the last 24 hours.
Во время К.Т. была остановка сердца.
He had a cardiac episode in C.T., and his heart stopped beating.
Показать ещё примеры для «cardiac»...