останки — перевод на английский

Быстрый перевод слова «останки»

Слово «останки» на английский язык переводится как «remains» или «remains of».

Варианты перевода слова «останки»

останкиremains

— Найдены его останки.
— They found his remains.
Эксгумация обычно связана с переносом останков.
When an exhumation required is to transfer the remains.
Отправившись за останками моего мужа я вышла из Авиньона...
I have to go and get his mortal remains.
Мы вверяем твои бренные останки бескрайним глубинам великого моря...
We commend thy mortal remains onto the mighty deep...
Когда крысы откусили мне ногу, я очнулся в склепе — разлагающиеся останки человека.
When the rat took my leg, I regained consciousness in a charnel house — putrefying human remains.
Показать ещё примеры для «remains»...
advertisement

останкиbones

Когда Париж перестраивали, останки из многих церквей и кладбищ были перенесены сюда.
When Paris was rebuilt, the bones from many churches and cemeteries were transferred here.
— Вернёмся к останкам.
Back to the bones.
— Когда останки были индентифицированы, вы испугались.
When the bones were identified, you got scared.
Нефть образуется из ископаемых останков растений и погибших животных ещё в доисторический период.
Of course, sir! Oil is made from the bones of dead animals from geological prehistory era.
Мы должны найти его останки и спалить их.
We gotta find his bones and torch them.
Показать ещё примеры для «bones»...
advertisement

останкиbody

Мы вверяем душу его Господу, а останки — морю.
We commend his soul to God and commit his body to the deep.
Он переносит тело на задний двор, роет могилу и бросает в неё останки кусок за куском.
He takes him out back ... digs a grave, tosses the body in piece by piece.
Нам надо сжечь останки, идиот.
Whoa, whoa, whoa. We still got to burn the body, you idiot.
Она нанимает Руиза, что бы заполучить Поттера и Брукса, а затем сделать их останки приманкой для Хэтти.
She hires Ruiz to take out Potter and Brooks, and then rigs the body to take out Hetty when she comes looking for him.
Хорошо, давайте ближе к делу, вы нашли новые фрагменты человеческих останков?
Okay, let me be more specific, have you found more human body parts?
Показать ещё примеры для «body»...
advertisement

останкиleft of

Этим утром мы нашли в яме останки Мартинеса.
We found what was left of Martinez in a pit this morning.
Так вот, на прошлой неделе мы наткнулись на останки Митча с Эрни Хеппенстоллом и всех остальных бедняг.
Well, last week, we came across what was left of Mitch and Ernie Heppenstall and those other poor blokes.
Останки.
— What's left of it.
Они уже забрали останки полицейского, которого мы убили.
They got what's left of that cop we killed.
Итак, расскажи мне, останки Элисон нашли?
So, tell me, did they ever find what's left of Alison?
Показать ещё примеры для «left of»...

останкиashes

— В своей кандидатской диссертации, вы утверждали, что значение диалектики только растет, что иллюзия о среднем классе умрет, и что на останках этой мечты вырастет новая правящая сила.
In your Ph. D. dissertation, you stated that the dialectic is only growing... that the illusion of the middle class will die and that a new leadership will rise from the ashes of that dream.
Как ты думаешь, как он приклеил останки к стене?
How do you think he got the ashes to stick to the wall?
Точнее, их останками.
You mean the ashes.
Убей Монтгомери Бернса и помочись на его останки!
Slay Montgomery Burns and pee in his ashes!
Я няньчусь с человеческими останками.
I am babysitting human ashes.
Показать ещё примеры для «ashes»...

останкиhuman remains

Убийца и человеческие останки связаны между собой.
The killer is related to the human remains.
Галька, как вы ее затейливо называете, была найдена в том же слое, что и человеческие останки.
The pebbles, as you so quaintly call them, were all found on the same strata as the human remains.
Были обнаружены человеческие останки.
The human remains have been found.
Судя по первым данным эксгумации, мы имеем дело с останками большего числа людей.
Early indications from the site suggest we are looking at more human remains.
Содержание жира в человечестких останках существенно отличается.
Human remains have a different fat content.
Показать ещё примеры для «human remains»...

останкиfossils

Не ископаемые останки принесли ему всемирную славу, хотя вполне могли бы: в сердце одного из самых современных городов есть место, подарившее нам ещё одну яркую и детальную картину исчезнувшего мира.
Hardly world-famous for its fossils, but it should be, for in the heart of this most modern of cities is a site that gives another wholly exceptional picture of a vanished world.
Ископаемые останки образуются с самого возникновения жизни на этой планете, и лежат в земле повсюду вокруг нас.
Fossils have been forming ever since life appeared on this planet and lie in the earth all around us.
В начале 20 века датирование по углероду земных камней и останков доказало, что Солнце создает температуру, достаточную для поддержания жизни, не тысячи, а 3 млрд. лет.
By the early twentieth century, carbon dating of earth rocks and fossils have prooved it, that the Sun was in existence at a temperature warm enough to substain life not for thousand of years, but for 3 billions.
Останки птерозавров были обнаружены во многих частях света.
Fossils of pterosaurs have been discovered in many parts of the world.
Он исследовал окаменелые останки, найденные в Бразилии, и создал несколько революционных теорий, в которых обосновал удивительное строение тела животного.
He used data from fossils discovered in Brazil, and he has advanced some revolutionary theories as to how this animal used its amazing body.
Показать ещё примеры для «fossils»...

останкиrest of

Надо сжечь все останки.
We gotta burn the rest of them.
А после вы поищете останки Твити.
And after that you might want to get in there and look for the rest of Tweety.
Похоже, что мы нашли останки Генри Данкена.
Looks like we found the rest of Henry Duncan.
Отправь в Туксон останки Армандо.
Sent Samtaz the rest of Armando.
Похоже мы нашли останки Грега Стрэйтона.
Looks like we found the rest of Greg Straithan.
Показать ещё примеры для «rest of»...

останкиbody parts

Рыбаки увидели, как он открывается от удара, и из него вываливаются человеческие останки.
Two fellows out ice fishing said it split open upon impact spilling body parts out all over the place.
Останки были выброшены, и падальщики растащили их.
Body parts were dumped. Animal scavengers dispersed them.
Кто-то забрал останки и избавился от них.
Somebody else picked up the body parts and dumpedt.
Я шесть часов собирал его останки.
I collected body parts for six hours.
Ни крови, ни останков.
No blood. No body parts.
Показать ещё примеры для «body parts»...

останкиpieces

Останками моих людей.
Pieces of my men.
Для расчленения и переноса останков нужна сила. Это либо физически крепкий мужчина, либо команда.
The strength it would take to dismember a body and carry the pieces suggests that the unsub is a physically fit male or it was a team.
И достопочтенный граф Корнуолла получит мои останки и мою землю.
And the honorable and most exiled Earl of Cornwall will be left with my pieces and my land.
Среди останков её детей.
Pieces of her children all around her.
В худшем случае зароешь останки.
Worst thing that happens, you bury the pieces.
Показать ещё примеры для «pieces»...