осталось меньше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «осталось меньше»

осталось меньшеless than

Она думала, осталось меньше ста человек на всю страну.
She reckoned there was less than 100 folk left alive in the whole country.
Можно ли остановить казнь, когда осталось меньше 24 часов?
With less than 24 hours to go, is there anything you can you do to stop the execution?
Такой молодой... сидеть осталось меньше года, и попытался бежать.
A man that young less than a year to go, trying to escape.
Взрывчатка, наверное, сейчас сработает, осталось меньше минуты.
And the explosive device is supposed to go off in less than a minute.
Итак, вы сказали, что жить ему осталось меньше часа.
In fact, you told him he had less than an hour to live? — Yes.
Показать ещё примеры для «less than»...
advertisement

осталось меньшеmuch time left

У них осталось мало времени.
They do not have much time left.
Послушай меня, юноша, у меня осталось мало времени.
Listen to me, young man, I may not have much time left.
Старец: Афина, у нас осталось мало времени.
Athena, we don't have much time left.
У меня осталось мало времени.
I don't have much time left.
У нас осталось мало времени.
We don't have much time left.
Показать ещё примеры для «much time left»...
advertisement

осталось меньшеhave little

Голос в моём ухе сказал мне, что у нас осталось мало плёнки, так что какая самая высокая гора в мире?
A voice in my ear tells me we have little tape, so what is the highest mountain in the world?
Существует более крупный, разрушительный заговор, достойный Абу-Назира, он где-то рядом, и у нас осталось мало времени.
There is a bigger, pernicious Abu Nazir-worthy plot out there, and we have little time.
Существует более крупный, разрушительный заговор, достойный Абу-Назира, он где-то рядом, и у нас осталось мало времени.
There is a bigger, pernicious, Abu Nazir-worthy plot out there, and we have little time.
Тогда нам осталось мало врем быть вместе.
Then, we'll have little time together.
— Вероятно. Но у меня осталось мало времени, Зэв.
Perhaps — but I have little time, Zev
Показать ещё примеры для «have little»...
advertisement

осталось меньшеrunning out

И у меня осталось мало времени.
And I am running out of time.
Осталось мало времени, Магуайр.
You're running out of time, Maguire.
Марк, у нас осталось мало времени на поиски сестры Кампоса.
Mark, we're running out of time for Campos' sister.
После того, как я отдал вам карточку Педро, я знал, что у меня осталось мало времени.
Once I knew you had Pedro's chart, I knew I was running out of time.
И, Джеймс, у нас осталось мало времени.
And, James, we're running out of time.
Показать ещё примеры для «running out»...

осталось меньшеdon't have much

У тебя осталось мало времени.
You don't have much time.
У меня осталось мало времени.
I don't have much time.
Итак... маленькие души... это те, в которых осталось мало жизненного огня.
Now... small souls... are those that don't have much fire for life.
Но, сэр, полковник. У нас осталось мало времени.
But, sir, the colonel — we don't have much time.
Похоже, у нас осталось мало времени.
It seems we don't have much time.
Показать ещё примеры для «don't have much»...

осталось меньшеmuch

У нас осталось мало времени.
That doesn't give us much time.
Не волнуйтесь так, до свадьбы осталось меньше месяца.
We'll see each other at the wedding next month so don't worry so much.
У нас осталось мало времени до реки.
We don't have that much time before we cross the bridge.
— Времени у нас осталось мало.
— We don't have much time.
Я вот что думаю... со всеми этими задержками у нас осталось мало времени.
I'm thinking... we don't have much time here with these delays.
Показать ещё примеры для «much»...

осталось меньшеthere's less than

Нам очень повезло, но осталось меньше трёх часов.
We got real lucky, but there's less than three hours left.
Осталось меньше 3 минут.
There's less than three minutes.
Осталось меньше минуты.
There's less than a minute.
Осталось меньше часа.
There's less than an hour to go and you usually want more.
Нас осталось меньше двадцати.
There's less than 20 of us now.
Показать ещё примеры для «there's less than»...

осталось меньшеgot less than

Мне осталось меньше четырех часов.
I got less than four hours on the clock.
— Нам тут осталось меньше часа.
Got less than an hour to go on this reel.
Ему осталось меньше пяти лет.
He's got less than five.
Ему осталось меньше часа.
He's got less than an hour.
Да, по-моему им осталось меньше минуты
Yeah, I figure they've got less than a minute
Показать ещё примеры для «got less than»...

осталось меньшеleft a little

От нее осталась маленькая девочка.
She left behind a little girl.
У нее осталась маленькая девочка.
She left behind a little girl.
У нее осталась маленькая дочка, насколько я помню.
She left a little girl, I seem to remember.
— У нее осталась маленькая дочка.
— She left a little girl behind.
Магнусон имел огромное эго, и в нем осталось мало место для других
Magnuson had a huge ego, left little room for others.
Показать ещё примеры для «left a little»...

осталось меньшеfew

Молодых осталось мало.
There are only a few young men left.
У меня осталось мало старых друзей, инспектор.
Few of my old friends remain, Inspector.
Там, где мы с тобой находимся, звёзд осталось мало.
We're in a place where the stars are few and far between.
К 2000 году осталось мало стран, которые не попались на удочку финансовой элиты.
By the year 2000, there were few nations that had not fallen to the designs of the money power.
Поскольку британцы будут работать над мостом на железнодорожные работы останется мало людей.
As the British will work on the bridge only a few will be available for railway work.