ордена — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ордена»

«Орден» на английский язык переводится как «order» или «decoration».

Варианты перевода слова «ордена»

орденаorder

Они отправили ее на галере, под управлением членов Ордена.
They sent it in a galley commanded by a member of the Order.
С тех пор, как был основан наш орден, случилось шесть предательств.
Since our order was founded six betrayals have been listed.
Этот храм принадлежит Ордену горы Хиэй.
This temple belongs to the Order of Mount Hiei.
Астахова Алексея Орденом Красного знамени, посмертно.
Alexei Astakhov the Order of Red Banner posthumously.
Вы пытаетесь установить здесь религиозный орден руками горстки мечтателей?
Are you trying to establish a religious order here with your handful of dreamers?
Показать ещё примеры для «order»...
advertisement

орденаdecorations

Эти ордена, которыми Его Величество наградил...
These decorations which H.M. has...
Ну же, сорвите с него ордена!
Gunsche! Strip him of all decorations!
Почему бы тебе не надеть форму? Самую красивую, с орденами.
Wear the uniform with all the decorations.
Это объясняет ордена.
That explains the decorations.
Жизнь солдат для меня важнее всех орденов и медалей Франции.
One soldier's life means more to me than all the decorations in France.
Показать ещё примеры для «decorations»...
advertisement

орденаmedal

Ваши люди дали мне флаг. И орден дружбы. Я им не верю.
Your people gave me a flag and a medal of friendship I do not trust them they will kill our people we will fight I say peace you do not wear your necklace...
Да, он будет убиваться, чтобы ему орден дали за службу.
— Yes But actually, his main purpose is to kiss ass for promotion and a medal.
— Вы про орден?
— Your medal?
Для Рашена это означало, что его продвижение и орден почетного легиона сгорает на глазах.
To Rachin His promotion and medal are going up in flames right in front of him.
С таким орденом можно открыть гостиницу в Крконошских горах или в Чешском раю.
With such a medal we could open a hotel in the Sudeten Mountains or in the Bohemian Paradise.
Показать ещё примеры для «medal»...
advertisement

орденаobsidian order

Если мой источник прав, и майор Кира находится в руках Обсидианового Ордена, вернуть ее будет невозможно.
If my friend is correct, and Major Kira is being held by the Obsidian Order, retrieving her would be impossible.
Знала ли ты, что Обсидианов Орден хранит все, что находит?
The Obsidian Order saves everything that comes into its possession.
Уверяю тебя, когда речь идет о Обсидиановом Ордене, нет ничего невозможного.
I assure you, when it comes to the Obsidian Order, nothing is impossible.
Это дело Обсидианового Ордена.
This is Obsidian Order business.
Только представьте — одним дерзким ударом Обсидиановый Орден изобличит предателя в Центральном Командовании и уничтожит все диссидентское движение.
Imagine, in one bold stroke, the Obsidian Order will unmask a traitor in the Central Command and shatter the entire dissident movement.
Показать ещё примеры для «obsidian order»...

орденаwesenrein

Орден чистоты крови.
The Wesenrein have him.
Ты знаешь, что он у Ордена.
You know the Wesenrein have him.
Мне нужен кто-то, связанный с Орденом.
I want anyone tied to the Wesenrein.
— Расскажи нам об Ордене.
Tell us about the Wesenrein.
Монро схватила группа ненавистников, называющая себя Орден.
Monroe was taken by a wesen hate group called Wesenrein.
Показать ещё примеры для «wesenrein»...

орденаfirst order

Я должен добраться до своего дроида раньше Первого ордена.
I gotta get my droid before the First Order does.
Нам нужно улететь от Первого ордена как можно дальше.
We gotta get as far away from the First Order as we can.
Его пленил Первый орден.
He was captured by the First Order.
Первый орден ищет точно такого.
The First Order is looking for one just like it.
Сообщите Первому ордену. Их дроид у Хана Соло.
Inform the First Order... that Han Solo has the droid they want.
Показать ещё примеры для «first order»...

орденаmbe

— Лео Далтон, член Британского ордена.
Leo Dalton, MBE.
— Это тебя должны были наградить Британским орденом, а не меня.
— You should be getting the MBE, not me.
— Даги Лампкин, член ордена Британской империи, мототриалист, 16-кратный чемпион мира.
We have Dougie Lampkin MBE, a trials rider with 16 World Titles to his name.
Она была награждена Орденом Британской Империи в 2009-м году, за заслуги перед сообществом.
She was awarded an MBE in 2009 for services to the community.
Я одна из тех, кто предложил его кандидатуру на получение Орден Британской Империи.
I was one of the people who recommended him for an MBE.
Показать ещё примеры для «mbe»...

орденаdecorated

Награды: орден хирурга Звездного флота.
Awards of valour: Decorated by Starfleet Surgeons.
Тебе дадут орден Почетного Легиона.
You should be decorated for that.
Тебя что, орденом наградить?
Do you want to be decorated?
Если бы у меня было столько орденов, сэр, я бы тоже постоянно носил форму.
If I was as decorated as you, sir, I would wear my uniform all the time.
У вас больше орденов, чем у меня...
You are more decorated than me...
Показать ещё примеры для «decorated»...

орденаwarrant

Орден?
Warrant?
Как только получим орден.
Soon as my warrant comes through.
Был выдан орден на его арест.
A warrant has been issued for his arrest.
Орден — это хорошо, но я гарантирую, что он не звонил убийце после моего ухода.
A warrant would be worthwhile, but I can guarantee you that he did not call his assassin after I left.
Есть орден на Ваш арест.
There's a warrant for your arrest.
Показать ещё примеры для «warrant»...

орденаknights

Орден тамплиеров.
Knights Templar.
Ордена Черных Рыцарей бы не было.
There never would have been any Black Knights.
Орден Черных Рыцарей больше не нужен?
Are you saying you don't need the Black Knights anymore?
Она была женой сэра Чарльза Линдона кавалера ордена Бани министра Георга lll при нескольких дворах Европы.
She was the wife of Sir Charles Lyndon Knight of the Bath Minister to George III at several of the Courts of Europe.
Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба
You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army.
Показать ещё примеры для «knights»...