опасность для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опасность для»

опасность дляdanger to

Этот мир полон опасностей для таких миролюбивых людей как ты и я, не так ли?
This is a world of danger to peaceful men like thee and me, is it not?
Но если бы не мои охранники, этот незнакомец все еще был бы опасностью для всех нас.
But were it not for my guards, this stranger would still be a danger to all of us.
Эта женщина представляет серьёзную опасность для наших планов.
This woman is a serious danger to our plans.
Она чувствовала опасность для своих детенышей.
NARRATOR: She sensed danger to her cubs.
Опасность для нас, Доктор, или для всей планеты?
Danger to us, you mean, Doctor, or to the whole world?
Показать ещё примеры для «danger to»...
advertisement

опасность дляthreat to

Мистер Гувер, по вашему мнению, Филдинг Мелиш представляет опасность для безопасности США?
Mr Hoover, in your opinion, is Fielding Mellish a threat to the security of the United States?
Но только из-за опасности для тейлонов.
But only because of the threat to the Taelons.
Мы уверены, что репликант представяет опасность для общества, доктор Олам.
We know that the replicant poses a real threat to the public, Dr. Olham.
Он — огромная опасность для нас всех.
It poses a tremendous threat to all of us.
Кто-то решил, что он представляет опасность для президента?
Someone pegged him as a threat to the President?
Показать ещё примеры для «threat to»...
advertisement

опасность дляrisk to

Опасность для плода чрезвычайно мала.
The risk to the fetus is extremely low.
Возвращающиеся ветераны могут представлять опасность для нашей нации.
Returning vets could be a risk to our nation.
Как думаете, представляете ли вы какую-либо опасность для себя или других людей?
Do you think you pose a risk to yourself or to others?
Я намерен сказать им, что он все еще представляет опасность для самого себя.
I'm going to tell them that he's still at risk to himself.
Нет никаких признаков, указывающих на ее опасность для вас.
I've seen no signs to indicate that she's of any risk to you.
Показать ещё примеры для «risk to»...
advertisement

опасность дляdangerous for

Слушайте, мистер Смоллетт, я не инженер, но делать все так, как вы задумали... Все эти осыпающиеся стены и груды камней — разве все это не представляет опасности для ваших людей?
Look, Mr Smollett, I'm no engineer, but the way you wanna do it, those crumbling walls and piles of stones, isn't that kind of dangerous for your men?
Боко Харам и его действия по захвату девочек представляют опасность для всех нас.
Boko Haram and the girls they've taken make it dangerous for all of us.
Проблема в том, что мы не знаем к чему, кроме невероятной нестабильности и опасности для всего мира, это приведёт.
The problem is we don't know what it'll be, beyond incredibly destabilizing and dangerous for the whole world.
А Лукас представляет опасность для всего этого.
Lukas is dangerous to all that.
Но, к несчастью, само ваше знание о моей связи с Бюро представляет опасность для вас, вашей семьи, и для меня.
But unfortunately your knowledge of my relationship with the Bureau is inherently dangerous to you, your family, and to me.
Показать ещё примеры для «dangerous for»...