danger to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «danger to»

danger toопасность для

This woman is a serious danger to our plans.
Эта женщина представляет серьёзную опасность для наших планов.
NARRATOR: She sensed danger to her cubs.
Она чувствовала опасность для своих детенышей.
Danger to us, you mean, Doctor, or to the whole world?
Опасность для нас, Доктор, или для всей планеты?
The potential danger to the symbionts would be enormous. They would become commodities to be purchased or prizes to be fought over.
Возможная опасность для них будет огромной — они станут товаром для продажи, или призами в соревновании.
His researchers believe there may be a genetic danger to some telepaths.
Его исследователи думают, что существует генетическая опасность для телепатов.
Показать ещё примеры для «опасность для»...
advertisement

danger toопасен для

Mr. Worf is not a danger to my command.
Мистер Ворф не опасен для моей команды.
— Is he a danger to your son?
— Он опасен для вашего сына?
I knew you were a danger to me, especially after Halloween.
Я понял, что ты опасен для меня, особенно после Хеллоуина.
And then you tore it all away. I programmed the Fortress to remove your powers and self-destruct if you became a danger to the planet.
Крепость запрограммирована забрать твои силы и самоуничтожиться... если ты станешь опасен для планеты.
Is he a danger to everyone, or is he just faking it to get into my pants?
Он действительно опасен для всех или он просто притворяется, чтобы залезть мне в трусы?
Показать ещё примеры для «опасен для»...
advertisement

danger toпредставляет опасность для

And the Doctor said that Axonite could become a danger to the whole world?
Доктор сказал, что аксонит представляет опасность для всего мира?
His unpredictable nature presents a danger to us.
Его непредсказуемая сущность представляет опасность для нас.
Mr. Griffin, this dog is a danger to society.
Мистер Гриффин, этот пёс представляет опасность для общества.
The department believes that this contact presents a danger to the minor children, and that continued custody with Mr. North will put the children at risk.
Служба опеки полагает, что что эта связь представляет опасность для несовершеннолетних детей, и продолжение этих отношений с мистером Норфом подвергает детей риску.
Is there concern that Adam poses a danger to himself or anyone else?
Есть какие-то подозрения, что Адам представляет опасность для себя или кого-то другого?
Показать ещё примеры для «представляет опасность для»...
advertisement

danger toугроза для

No danger to society here.
Больше не угроза для общества.
Traitors are a danger to us all.
Предатели — угроза для всех нас.
Paddington is a danger to this family.
Паддингтон — угроза для этой семьи!
Is he a flight risk or a danger to society?
Боитесь, что сбежит или он угроза для общества?
The greatest danger to Mr. Cole is Mr. Cole.
Самая большая угроза для мистера Коула — он сам.
Показать ещё примеры для «угроза для»...

danger toпредставляет угрозу для

Sir, he is a danger to the country.
Сэр, он представляет угрозу для государства.
I'm in pursuit of an individual who's a danger to your station, Earth and the Psi Corps.
Я преследую субъекта, который представляет угрозу для станции, для Земли и для Пси-корпуса.
He's a danger to himself and everyone around him.
Он представляет угрозу для себя и всех окружающих.
He's a danger to the house, Hal.
Он представляет угрозу для нашего дома, Хал.
Form 1 means that she's a, a danger to herself and possibly to other people.
«Форма 1» значит, что она представляет угрозу для себя и, возможно, окружающих.
Показать ещё примеры для «представляет угрозу для»...

danger toугрожает

Sir, if there is a clear and present danger to the — local population...
— Сэр, если что-то явно угрожает местному населению...
Teal'c, do you foresee any danger to Dr. Jackson if he stays on Orban?
Тилк, доктору Джексону что-то угрожает, если он остается на Орбане?
But there's no danger to you.
Но вам ничео не угрожает.
And you're the only one she'll open up to, especially if she thinks Philip is still a danger to you.
И ты — единственный, кому она откроется, особенно, если будет думать, что Филип угрожает тебе.
I stood against my father because he was reckless, because cared only about himself, because he was a danger to our way of life, much like the woman who stands before us today.
Я выступил против отца, потому что он был безрассудным, заботился только о себе. Он угрожал нашему образу жизни, совсем как эта женщина, что стоит перед нами.
Показать ещё примеры для «угрожает»...