окраина города — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «окраина города»

«Окраина города» на английский язык переводится как «outskirts of the city» или «suburbs of the city».

Варианты перевода словосочетания «окраина города»

окраина городаoutskirts of the city

Окраина города.
The outskirts of the city.
Приземлись на окраинах города, Гидеон, рядом с лагерем оставшихся сил сопротивления.
Set us down on the outskirts of the city, Gideon, near the encampment of the remaining resistance forces.
На окраине города мы нашли довольно неплохую трассу, Гоночная трасса Тони Раста Дом автоклуба Виндхука где мы могли пройти круг на время, пока Джеймс опробовал свой новый пылесос.
On the outskirts of the city, we found a rather excellent circuit where we could do timed laps, and James could try out his new vacuum cleaner.
Дом Цецо стоял на окраине города.
We started off. Tsetso's house was on the outskirts of the city — a sort of a dwarfish one.
Вы смотрите в прямом эфире, как колонна военных грузовиков прибывает к окраине города, чтобы восстановить порядок.
You're watching live footage of an army convoy arriving on the outskirts of the city to restore order.
Показать ещё примеры для «outskirts of the city»...
advertisement

окраина городаedge of town

Вы знаете отель Люксори Сьютс на окраине города?
You know the Luxury Suites Hotel on the edge of town?
Мой отец пошел с ним на окраину города.
My daddy go with him to the edge of town.
А затем я очнулась в поле на окраине города и просто пошла.
And then I woke up in a field at the edge of town, and I started walking.
Глухая ночь, окраина города — и вдруг Эмили, стоящая... посреди дороги.
Dead of night, edge of town, and Emily was just standing there... In the middle of the road.
На окраине города был застрелен человек.
It was a shooting death on the edge of town.
Показать ещё примеры для «edge of town»...
advertisement

окраина городаuptown

Чжиа... ты, случайно... не знаешь ростовщика, живущего на окраине города?
Jia... by any chance... do you know the pawnbroker living uptown?
У него была встреча на окраине города с репортером Телемундо в 5.30 по теме несправедливости на выставке.
He was uptown meeting with a Telemundo reporter about the, uh, injustice of the exhibit at 5:30.
Я отвёл Бобби в школу, потом мы возводили леса на окраине города.
I took bobby to school, Then I bid on a scaffolding job uptown.
— Тем не менее, все дороги ведут на окраину города.
— Either way, all roads lead uptown.
Да, молодой врач, который открыл бесплатную клинику на окраине города.
Yes, a young doctor who founded a free clinic uptown.
Показать ещё примеры для «uptown»...
advertisement

окраина городаoutskirts of town

На окраине города, сеньора, как Вы и просили.
On the outskirts of town, madame, as you requested.
Он живёт в старом клубе на окраине города.
He lives on the outskirts of town in an old club.
Когда они ещё жили вместе, на окраине города, Том держал ротвейлеров.
When they were together they lived on the outskirts of town, Tom had Rottweilers.
Первое убийство было совершено на окраине города, второе брошено на нашем заднем дворе.
The first kill was on the outskirts of town, the second one was dropped in our backyard.
На окраине города.
On the outskirts of town.
Показать ещё примеры для «outskirts of town»...

окраина городаoutside of town

Мы наблюдаем за северо-восточной окраиной города. Там, кажется, разбирают часть баррикад, общее веселье и доносится иракская музыка.
We have eyes on the northeast corner of the town and there appears to be some dismantling of the outer barricade, general revelry and what passes for iraqi house music.
Скажи моему лейтенанту Пето, чтобы он ждал меня на окраине города.
Bid my lieutenant Peto meet me at town's end.
К твоему счастью, рядом на окраине города есть отличный оптометрист.
Good for you, we've got a great one right here in what's left of our town.
Мы были в пустом сарае на окраине города.
We were in this empty farm house outside of town.
Нашли его мёртвым в патрульной машине, сидящим с радаром для контроля скорости дорожного движения на окраине города.
Found him dead in his patrol car, sitting at a speed trap on the outside of town.
Показать ещё примеры для «outside of town»...

окраина городаsuburbs

Потому что уже на окраине города пули летают.
Because bullets are flying in the suburbs already.
Я хочу жить, а не гнить на окраинах города.
I want to live, not rot away in the suburbs.
На тот момент он уже жил со своей новой женой и её детьми, где-то на окраине города.
He was already living with his new wife and her children somewhere in the suburbs.
Институт находится на окраине города.
The institute is situated in the suburbs
Его жена Джейн живёт на окраине города.
He's got a wife named Jane in the suburbs.
Показать ещё примеры для «suburbs»...

окраина городаcity

Видимо, миротворцы бомбят повстанцев за окраиной города.
Peacekeepers must be shellin' the rebels outside the city.
Это не за окраиной города.
That's not outside the city.
Тела вероятно вывезли за окраину города.
Bodies were likely dumped outside the city.
Так как у отца не было машины, то казалось, что это — сельская местность на окраине города.
As my father doesn't have a car, it's our bit of the country in the city.
Боже, да мы на окраине города, сынок.
Oh, gosh, we are barely outside of the city, kid.