океана — перевод на английский

Быстрый перевод слова «океана»

«Океан» на английский язык переводится как «ocean».

Варианты перевода слова «океана»

океанаocean

Мы отправляемся в океан мистики и страсти на маленькой протекающей лодке.
We are about to embark ... On an ocean of mysticism and passion ... in a small, leaky boat.
Это было похоже на океан.
It was like the ocean.
Вы были очень милы, просто выбросив её в океан.
You were terribly nice about it. You threw it in the ocean.
Конечно. Ты влюбился в девушку посреди океана.
— Of course you should, falling in love with a girl in the middle of an ocean.
Почему капитан подошёл так близко к берегу? Ему что, океана было мало?
Well, what was the captain doing in there with a whole ocean to play around in?
Показать ещё примеры для «ocean»...
advertisement

океанаsea

Итак, вообразите, что вы парите в космосе миллиарды и миллиарды лет назад, взирая сверху на эту одинокую измученную маленькую планету, летящую сквозь пустой океан небытия.
So now, imagine yourselves out in space billions and billions of years ago, looking down on this lonely, tormented little planet, spinning through an empty sea of nothingness.
Мы целый день купаемся в океане света, мы выходим из волн и закутываемся в сумерки, как в пеньюар.
All day we bathe in a sea of light and emerge to cover ourselves with darkness like a bathrobe.
Похороны на дне океана.
Burial ceremony under the sea.
И этот человек уплыл в океан...
He escaped into the sea?
Он сбил человека и выбросил тело в океан.
He ran over someone and dumped the body in the sea. What?
Показать ещё примеры для «sea»...
advertisement

океанаpacific

Однажды я видел остров в Тихом океане.
I saw an island in the Pacific once.
— Два: Атлантический и Тихий океан.
At least two ̶ the Atlantic and Pacific.
Да. Мы слышали об этом в Тихом Океане.
So we heard in the Pacific.
Я меня есть документ, где сказано, что вы никогда не были на Тихом океане, мистер Найлз.
I have a report in front of me that says you never were in the South Pacific, Mr. Niles.
Никакого Южного побережья океана.
No South Pacific.
Показать ещё примеры для «pacific»...
advertisement

океанаpacific ocean

Любой, кому захочется сегодня вечером принять ванну, может прыгать в Тихий океан.
Anybody who wants to take a bath around here tonight can jump in the Pacific Ocean.
Я был в самом центре Тихого Океана!
I was smack in the middle of the Pacific Ocean!
Это большая мозаичная карта, охватывающая территорию от Западной Африки до Тихого Океана.
It is a great inlaid map stretching from West Africa to the Pacific Ocean.
На этой скале, высоко над Тихим Океаном... Находится могила...
From this cliff high above the Pacific Ocean, lies the death site of...
Местечко на берегу Тихого океана.
A little place on the Pacific Ocean.
Показать ещё примеры для «pacific ocean»...

океанаindian ocean

Если источники не врут и мои расчеты верны, он на широте мыса Доброй Надежды в водах Индийского океана.
If these sources tell the truth, and my calculations are not faulty... he now swims the waters off Good Hope... and all the Indian Ocean lies before him.
Нам предстояло миновать африканский берег. Мы обогнули континент, после чего отправились на северо-восток к Индийскому океану.
South, past the unseen sprawl of Africa... until we rounded the Cape of Storms and steered a bold course east and northeast... for the Indian Ocean and beyond.
— Они водятся только в водах индийского океана.
— It lives only in and around the Indian Ocean.
Здесь какая-то путаница: Новая Зеландия — не в Индийском океане.
The trouble is, New Zealand is not in the Indian Ocean.
Остров Реюньон — это маленький островок в Индийском океане. Открыт 9 февраля 1507 года Диего Фернандесом Перейра.
Reunion is a small island situated in the Indian Ocean.
Показать ещё примеры для «indian ocean»...

океанаatlantic

Послушаем Пола Холла, руководителя финансового отдела МПМ в зоне Атлантического океана и побережья Мексиканского залива.
Listen to Paul Hall, Secretary Treasurer of the S.I.U. Atlantic and Gulf district.
Это конечно не Атлантический Океан...
It is not the Atlantic... ...but it is the best we can do!
С этой стороны острова Атлантический океан.
This is the Atlantic side of the island.
Тысячу лет назад, за 500 лет до Колумба они пересекли Атлантический океан.
A thousand years ago, 500 years before Columbus, they crossed the Atlantic.
Комета Бидерман, меньшая из двух должна обрушиться в Атлантический океан в районе мыса Гаттерас через 12 часов, точнее в 16:35.
The smaller of the 2 comets, Biederman, will hit first, somewhere along the Atlantic Seaboard probably in the waters off the coast of Cape Hatteras in just under 12 hours at 4:35 p.m. Eastern daylight time.
Показать ещё примеры для «atlantic»...

океанаoverseas

Дюэйн, береги себя там, за океаном.
Duane. You watch out now, overseas.
ЦРУ подтверждает... что боеготовность наших войск вдоль канадской границы... и за океаном понижена.
The ClA confirms... that our troops along the Canadian border... and overseas are standing down.
Стрелок, хорошо субсидированный, из-за океана.
— A shooter, well-funded, from overseas.
Япония лучше. Нехер делать за океаном.
Japan is better, fuck overseas.
Но на другой чаше весов, друг мой, вот то, что я получил из-за океана.
On the other hand, my friend, this is from overseas.
Показать ещё примеры для «overseas»...

океанаwater

Выступающий в океан уродливый остов при отливе.
Reaching out into the water, gaunt and ugly at low tide.
— В океане?
On the water?
Броди: Я ненавидел океан.
I used to hate the water.
Плавать под давлением океана воды наши люди были намного мудрее.
Crawling under tremendous water pressure, our people used to be so much wiser then.
Он оказался посреди океана после кораблекрушения.
We picked up a castaway. We found him in the water.
Показать ещё примеры для «water»...

океанаbeach

Таказава просто хочет увидеть океан.
My husband just wants to go to the beach.
Дорогой, как только мы пройдём этот тоннель, будет океан.
The beach is on the other side of this tunnel!
Я хотел увидеть океан.
Go to the beach...
Вы ведь просто хотели увидеть океан, да?
You sure did go to the beach.
Ну что, отправимся к океану, милый?
Shall we go to the beach, honey?
Показать ещё примеры для «beach»...

океанаatlantic ocean

На Канары, это очень красивые острова в Атлантическом океане.
In Canarias. Those are some beautiful islands in the Atlantic Ocean.
К настоящему времени описаны более 3,000 видов рыб — больше чем в целом Атлантическом океане.
To date over 3,000 species of their fish have been described — more than in the whole of the Atlantic Ocean.
Вы как влиятельный политик и одновременно человек, котороый не прочь зазнакомиться с моряками дальнего плавания, бороздящими Атлантический океан.... Эй, Джонни, давай без тягомотины.
And a man such as yourself, with both political influence as well as a passing acquaintance with the seafaring types of the Atlantic ocean... hey, Johnny, talk English.
Как, например, получилось, что лягушки, которые водятся в Европе и Африке, также найдены здесь, в Южной Америке, по другую сторону Атлантического океана, принимая во внимание, что лягушки из-за проницаемой кожи не могут выживать в морской воде?
How is it that, for example, frogs in Europe and Africa are also found here in South America on the other side of the Atlantic Ocean? Bearing in mind that frogs have permeable skins and can't survive in sea water.
ќни обосновались здесь, среди вод јтлантического океана, еще в VI веке.
They came to settle out here in the Atlantic Ocean as far back as the 6th century.
Показать ещё примеры для «atlantic ocean»...