ocean — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «ocean»
/ˈəʊʃən/
Быстрый перевод слова «ocean»
«Ocean» на русский язык переводится как «океан».
Варианты перевода слова «ocean»
ocean — океан
We are about to embark ... On an ocean of mysticism and passion ... in a small, leaky boat.
Мы отправляемся в океан мистики и страсти на маленькой протекающей лодке.
In fact, I think I'll kick it right in the ocean.
Точно. Пожалуй, выброшу его в океан.
You were terribly nice about it. You threw it in the ocean.
Вы были очень милы, просто выбросив её в океан.
Then he will push them back and push them back and push them back right into the ocean.
Потом он начнет их оттеснять, и оттеснять и отбросит прямо в океан.
— Into the ocean.
В океан.
Показать ещё примеры для «океан»...
ocean — море
Oh, my dear sir, it isn't a drop in the ocean.
Дорогой сэр, это капля в море.
I'd rather throw it back in the ocean!
Скорее я самих этих скупщиков выброшу в море.
Show him the ocean, okay?
Ты покажешь ему море, хорошо?
The blue ocean calls us!
Зовет нас синее море!
Seu Vicente is in the ocean.
Сеньор Висенте в море!
Показать ещё примеры для «море»...
ocean — океанский
— Do you know the song 'Ocean Traveler'?
— Ты знаешь песню 'Океанский Странник'?
I am the ocean traveler.
Я океанский странник.
I'm an ocean traveler collecting shells on a mysterious beach.
Я океанский странник, собирающий загадочные ракушки.
An ocean traveler, looking for a true love...
Океанский странник ищущий настоящую любовь...
I say, you're the owner of Ocean Breeze, aren't you?
Вы слышали о лошади Океанский бриз?
Показать ещё примеры для «океанский»...
ocean — дно океана
Here on the ocean floor is the only independence.
Только здесь, на дне океана, возможна независимость.
Direct observation and analysis of samples being brought to the surface lead us to the conclusion that a deep fissure has opened in the ocean floor.
Подробно проанализировав фотографии, сделанные со дна океана, мы пришли к выводу, что на дне океана существует огромная подземная трещина.
Volunteer divers found it on the ocean just last night off the coast of Rio La Yapana, Peru.
Вчера этот предмет обнаружили водолазы на дне океана, у побережья Рио Ла Япана в Перу.
Atlantis remained on the ocean floor.
Атлантис остался на дне океана.
Yes, if the power drains to a critical level, the mechanism holding the city on the ocean floor will release, and it will rise to the surface.
Да, если энергообеспечение достигнет критического уровня, механизм, удерживающий город на дне океана разомкнется, и он поднимется на поверхность.
Показать ещё примеры для «дно океана»...
ocean — морской
— Ocean water will make you thirsty.
— От морской воды хочется пить.
Is he doing his ocean dance?
Он танцует свой морской танец?
This is... I'm afraid that the tank that converts ocean water to coolant is broken.
Это... резервуар для охлаждения морской воды сломался.
— British ocean liner, yeah.
— Британский морской лайнер, да.
Lot of ocean imagery here.
Слишком много морской темы.
Показать ещё примеры для «морской»...
ocean — вода
Boat like that wasn't built for the open ocean.
Подобные лодки не предназначены Для открытой воды, для океана.
Myrtle Beach. He went out for a salty ocean swim, laid out naked and roasted his corn nuts.
Когда он вышел из воды после плаванья, то улегся голым и начал жарить свои зерновые орехи.
Residue you get from swimming in the ocean.
Из-за солёной воды?
You're like a thousand piece puzzle, made up entirely of sky and ocean.
Ты — мозаика из тысячи деталей, состоящая из неба и воды.
Yes. 70% of the Earth's surface is ocean, so heavy-water production shouldn't be a problem.
Да. 70% Земли покрыто океанами,... так что производство «тяжёлой воды» для нас не проблема.
Показать ещё примеры для «вода»...
ocean — берегу океана
Wait, Karlstown's on the ocean.
Стоп, Карлстон стоит на берегу океана.
Beverly Hills is close to the ocean, right?
Беверли Хиллз на берегу океана?
I'll tell her how gorgeous you look out here on the ocean.
Скажу ей, что ты потрясающе выглядишь здесь, на берегу океана.
The two of them are by the ocean.
Они на берегу океана.
Oh, it's right on the ocean.
О, это прямо на берегу океана.
Показать ещё примеры для «берегу океана»...
ocean — океанское дно
As a reaction to the mantle plume activity... the ocean floor mantle under the Eurasian Plate... rushed right below where the American continent had been.
Реагируя на активность мантии... мантия океанского дна под Евразийской плитой... сдвинулась туда, где был Американский континент.
Yes they're operational, but they're designed to scan the ocean floor.
Да, работают. Но они предназначены для сканирования океанского дна.
Gives you a nice detailed view of the ocean floor.
Дает тебе прекрасный детализированный вид океанского дна.
We have fiber optic cables throughout that part of the ocean floor that carry our entire intelligence apparatus.
У нас есть оптоволоконные кабели в этой части океанского дна, по которым передаются все наши разведывательные данные.
Yes. If we touch down on the ocean floor to conserve engine power, it should be just a matter of walking between the two Jumpers.
Если-если мы сядем на океанское дно, чтобы сохранить энергию двигателей, нужно будет только пройтись между двумя Джамперами.
Показать ещё примеры для «океанское дно»...
ocean — океанический
When warm waters fuel the ferocity of depressions over the ocean, they can create the most violent weather systems on Earth.
Тёплые воды, питающие буйные океанические области низкого давления, могут создать самые ужасные барические образования на планете.
He Theorized that if you left at the exact right time from the west and allowed the ship to become locked in ice, the weather patterns and ocean currents would carry you right to the North Pole.
Он предположил, что, если остановиться в точно рассчитанный момент на западе и позволил кораблю вмёрзнуть в лёд, погодные и океанические течения понесут вас право к Северному полюсу.
Okay, that narrows it down, but pinpointing Grant's exact location on that day in 1991 means hacking into naval archives, going through base logs, fleet movements, cross-referencing ocean currents.
Хорошо, это сужает круг поиска точного местонахождения Гранта в тот день в 1991 Значит надо взломать военно-морской архив, изучить файлы, передвижение флота, перекрёстные ссылки, океанические течения.
They're the ocean's vacuum cleaner.
Они — океанический пылесос.
of course, i can't get all the ingredients i need here, but ocean kumquats are a lot like sea prunes, if you stew them long enough.
Конечно, я не могу найти здесь все нужные ингредиенты Но океанический комкват на вкус почти как морская слива, если ее хорошенько проварить
Показать ещё примеры для «океанический»...
ocean — дно
I' rather see her at the bottom of the ocean than in the hands of a pirate.
По мне лучше пустить его ко дну, чем отдать в руки пирату.
Keep as close to the ocean floor as you can.
Держись как можно ближе ко дну.
The bow section planes away, landing about half a mile away, going 20, 30 knots when it hits the ocean floor.
Носовая часть опускается ко дну примерно в полумиле от этого места со скоростью около 20-30 миль в час
Way out here in the ocean depths going deep deep deep.
Нам бы, нам бы, нам бы всем на дно!
Deep deededeep in the ocean. Ooh, come on.
Нам бы, нам бы, нам бы всем на дно!
Показать ещё примеры для «дно»...