sea — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «sea»
/siː/
Быстрый перевод слова «sea»
«Sea» на русский язык переводится как «море».
Варианты перевода слова «sea»
sea — море
It's like when I used to go away to sea.
Словно я опять отправляюсь в море, как раньше.
How many days will they be at sea, Colonel?
Сколько дней они будут в море, полковник?
Oh, sitting on boats with cynical young men and looking far out to sea.
А еще посиделки на лодках с циничными молодыми людьми и со взором, направленным далеко в море.
The sea, the moon and you.
Море, луна и ты.
We would always spend our vacations at sea.
Мы всегда проводим каникулы на море.
Показать ещё примеры для «море»...
sea — морской
Don't you come near me, you sea wolf.
Не подходите ко мне, морской волк.
That is fillet of sea snake.
Это филе морской змеи.
The surest precaution against sea sickness is two lightly boiled eggs and a half bottle of champagne.
Самое надежное средство от морской болезни — это два яйца всмятку и полбутылки шампанского.
And a sea breeze too.
И морской бриз.
Great food, nice sea breeze.
Вкусная еда, приятный морской бриз.
Показать ещё примеры для «морской»...
sea — океан
So now, imagine yourselves out in space billions and billions of years ago, looking down on this lonely, tormented little planet, spinning through an empty sea of nothingness.
Итак, вообразите, что вы парите в космосе миллиарды и миллиарды лет назад, взирая сверху на эту одинокую измученную маленькую планету, летящую сквозь пустой океан небытия.
He escaped into the sea?
И этот человек уплыл в океан...
He ran over someone and dumped the body in the sea. What?
Он сбил человека и выбросил тело в океан.
The open sea.
В открытый океан.
Together with you, seek other seas.
Для того чтобы с тобою, Искать другой океан.
Показать ещё примеры для «океан»...
sea — вода
If I ever fall into a Black Sea I will think of you.
И если я окажусь в воде, я тоже буду думать о тебе.
A kidnapper wouldn't jump into a cold sea...
Похититель, должно быть, растворился в воде, раз не осталось никаких следов.
I bet he went towards the sea.
Наверняка он пошёл к воде.
And that you have already travelled by seas...
Что вы уже ходили по воде...
To the sea, or something.
К воде, например.
Показать ещё примеры для «вода»...
sea — открытом море
Now that we're at sea, I can let you in on our secret, if you're interested.
Сейчас, когда мы в открытом море, я могу раскрыть тебе наш секрет, если хочешь.
Are we still on the high seas?
— Жарко! Мы всё ещё в открытом море?
Remind them that according to the Geneva Convention... firing on citizens on the high seas is an act of war.
Напомни им, что, по решению Женевской конвенции, стрельба по гражданскому кораблю в открытом море является актом войны!
Out there on the high seas?
Там, в открытом море?
I'm out at sea in a boat, I'm drowning in honey, I'm up a tower, I'm up a huge, knobbly tower.
Я в открытом море в лодке, я тону в меду, я на башне, я на огромной величественной башне.
Показать ещё примеры для «открытом море»...
sea — берегу моря
I was in a shop once, and I saw a postcard with a beautiful house on it, right by the sea.
Один раз, я зашла в магазин и увидела открытку, с красивым домом прямо на берегу моря.
They did not come by the sea, they have crossed the desert of Ghor.
— Они не пришли по берегу моря, они пересекли пустыню Гор.
This is the first time I've come to the sea.
Я впервые на берегу моря.
Here at last, on the shores of the sea... comes the end of our Fellowship.
Наконец, здесь, на берегу моря наступает конец нашему Содружеству.
Waiting by the sea.
Ждут на берегу моря.
Показать ещё примеры для «берегу моря»...
sea — волна
I let go of him and the sea carried him away.
Тогда я разжал руки, и волны унесли его.
The sea is smooth as in winter.
Ни волны.
— Yes. Some children lie down on the edges of the waves. They let the sea cover them over, they're laughing, they're screaming.
Да, дети ложатся на берегу, так, чтобы волны, набегая, накрывали их.
Hurricanes squalls, huge seas.
Ураганы шквальные ветры, волны.
He dreams of fog on the dark edge of a cliff where hundreds of feet below the deep sea swells up against the rocks.
Биллу снится, что он стоит в тумане на обрыве высокого утеса, и далеко внизу волны накатывают на камни.
Показать ещё примеры для «волна»...
sea — сибас
— Two sea bass.
— Два сибаса.
Three sea bass.
Три сибаса.
— Four sea bass!
— Четыре сибаса!
No sea bass.
Сибаса нет.
Well, I say we let these two talk deal points while I try your chef's famous sea bass.
Думаю, мы оставим двоих голубков поворковать, пока я попробую знаменитого сибаса от вашего шеф-повара.
Показать ещё примеры для «сибас»...
sea — плавание
Janet Pawle, whose husband only came back from sea yesterday.
Джанет Пол, чей муж только вчера вернулся из плавания.
After weeks at sea we were finally back, the New England coast was in sight when the storm took us by surprise.
После нескольких недель плавания показался берег Новой Англии,.. ...но тут нас захватил шторм.
Boxing matches, helping relieve the monotony of long, weary days at sea.
Боксерские матчи помогают облегчить монотонную скуку долгого плавания...
— It's just kind of an unwritten maritime rule when you're at sea.
— Почему это? — Это неписанное морское правило, на время плавания.
Comes home from sea to find his kid cousin banged up.
Возвращается из плавания и обнаруживает, что его малыш-брат за решеткой.
Показать ещё примеры для «плавание»...
sea — глубоководный
Deep sea fishing.
Глубоководная рыбалка.
Deep sea trench.
Глубоководная впадина.
Deep sea fish.
Глубоководная рыба.
Did somebody say deep sea fishing?
Кто-то сказал «глубоководная рыбалка»?
A customized 24-inch pressurized spear gun mainly used for deep sea fishing.
Индивидуальные 24-дюймовый давлением пистолет копье в основном используется для глубоководная рыбалка.
Показать ещё примеры для «глубоководный»...