плавание — перевод на английский

Быстрый перевод слова «плавание»

«Плавание» на английский язык переводится как «swimming».

Пример. Плавание укрепляет здоровье и развивает все группы мышц. // Swimming strengthens health and develops all muscle groups.

Варианты перевода слова «плавание»

плаваниеswim

Я написала вчера письмо декану и попросила её найти нового учителя по плаванию.
I wrote a letter to Dean Clinton last night. I told her to get a new swimming teacher.
Не бойся, плавание и женщины в чем-то похожи.
Nothing to be scared of. Women and swimming is pretty much the same.
Была еще мадам Лора и ее тренер по плаванию.
There was Madame Laura and the swimming coach.
Ну эта штука для плавания, которую цепляют на голову.
Those swimming things you put on over your face.
Ожидаемое число погибших в результате аварий на скоростных трассах, а также несчастных случаев во время купания или плавания на лодках может намного превысить прошлогодний рекорд.
The expected death toll from highway accidents as well as swimming and boating mishaps may well exceed last year's record high.
Показать ещё примеры для «swim»...

плаваниеsail

Сегодня днём мы отправимся в плавание.
We're going sailing this afternoon.
— В плавание?
Sailing?
После стольких лет плавания по всем уголкам земного шара, захода в странны порты , встреч с жестокими людьми...
Why, after all those years sailing the four corners of the globe, strange ports, a lot of rough men and...
— Все потому, что ты мечтаешь о плавании!
— Only because you want to go sailing!
Счастливого плавания, и удачи в любви.
Good sailing and good loving.
Показать ещё примеры для «sail»...

плаваниеvoyage

А как прошло его последнее плавание?
Did they tell you about his last voyage?
Это будет роковое плавание.
This is an evil voyage, I tell you.
Счастливого плавания!
Bon voyage.
Это одиночное плавание, вдобавок ко всем штормам, что он испытал, было для него вызовом самому себе.
This solitary voyage was a challenge he added to all the storms in his life.
Ты тоже идешь в это плавание?
Are you coming on this voyage, too?
Показать ещё примеры для «voyage»...

плаваниеsea

Большое, современное, в нём защищаются права и интересы тех, кто отправляется в плавание, притом все машины, документы, данные здесь для нужд моряков. И никак иначе.
Big, modern, efficient and safeguarding the rights and interests of those who go to sea, but never forgetting that the machines and the files and the figures are there to serve the seafarers and not the other way around.
Джанет Пол, чей муж только вчера вернулся из плавания.
Janet Pawle, whose husband only came back from sea yesterday.
На пороге смерти, не говоря уже о Томе, капитане дальнего плавания!
At death's door, it is, not to mention Tom the sea captain!
Но я не терял надежду, что мой господин возьмёт меня с собой в плавание.
But I have not lost hope that one day my lord would take me with him to the sea.
Я был в плавании четыре месяца.
I was out at sea for four months.
Показать ещё примеры для «sea»...

плаваниеtrip

Фите, расскажи, как прошло плавание.
Well, Fiete? How was the trip?
— О, даже так? — Тебе придётся потесниться во время этого плавания.
— You're gonna have to share quarters this trip.
Ну что, поучительное плавание получилось?
Been an instructive trip, huh?
Это было истинной целью вашего плавания во Францию.
That was the real purpose of your trip in France.
И ведь всё предвещало такое приятное плавание.
It was going to be such a lovely trip, too.
Показать ещё примеры для «trip»...

плаваниеsnorkeling

Вам нравится подводное плавание?
Do you like snorkeling? No.
Ну, это довольно трудно, когда твой жених в Шанхае, а дети в Мексике, занимаются подводным плаванием со своим отцом.
And your kids are in Mexico snorkeling with their dad.
Подводное плавание, дайвинг.
Snorkeling, diving.
Они просто занялись подводным плаванием с детёнышем морской выдры.
They're just went snorkeling with a baby sea otter.
Думаю, там хорошо заниматься подводным плаванием.
I bet there's good snorkeling.
Показать ещё примеры для «snorkeling»...

плаваниеfloat

Падение, плавание, полёт?
Falling, floating, and flying?
Такое ощущение, что я в свободном плавании.
I feel like I'm floating.
Плавание на некотором неисправном космическом корабле.
Floating on some dead spaceship.
Подобно плаванию в воде.
like floating in water.
О, Господи. Нам предстоит плавание в речке в бетонных ботинках
We're gonna end up floating in the river with cement shoes on.
Показать ещё примеры для «float»...

плаваниеset sail

Как только разгрузимся, мы отправимся в плавание, и постараемся доставить вам еще один корабельный груз.
As soon as we've dropped cargo, we'll set sail... and try and get another shipload through to you.
Мне очень приятно быть здесь с вами, когда я готовлюсь отправиться в плавание на своем корабле жизни со своим первым помощником, вон с той прекрасной молодой блондинкой.
It's great to be here with all of you, as I am about to set sail in my ship of life with my first mate, the beautiful young blonde lass there.
Если верный Веттий сообщит, что он неожиданно отправился в плавание за границу.
Not when trusted Vettius heralds news that he has unexpectedly set sail abroad.
Я отправляюсь в плавание сегодня вечером.
I set sail tonight, man.
Конечно, даже Колумб знал, когда отправлялся в плавание, что его расчеты весьма оптимистичны.
Of course, even Columbus knew, when he set sail, that his calculations were wildly optimistic.
Показать ещё примеры для «set sail»...

плаваниеdiving

Садитесь. Где ты взяла костюм для плавания, Джил?
Where did you get that diving suit, Jill?
Я только возьму свое снаряжение для подводного плавания.
I'll get my diving equipment.
— Для подводного плавания.
— My diving equipment.
И подводного плавания.
And scuba diving.
Подводное плавание?
Scuba diving?
Показать ещё примеры для «diving»...

плаваниеscuba

Да, в общем подводное плавание проходит там.
Yes, generally, that's where scuba diving is done.
Это от подводного плавания.
It's from scuba diving.
— Оборудование для подводного плавания... — Колье от Булгари, увеличение груди.
Some scuba gear... a Herb Ritt's photo.
Я видел осьминога, когда занимался подводным плаванием.
— I've seen an octopus. I went scuba diving.
Я. Я не знаю, может ты знаешь что-то про подводное плавание?
— I don't know if you know anything about, uh... scuba diving?
Показать ещё примеры для «scuba»...