одеться франтовски — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одеться франтовски»

одеться франтовскиget dressed

Сначала оденься!
Get dressed first!
Подгони машину, пока я оденусь.
Get the car while I get dressed.
Нужно одеться.
Oh, we must get dressed.
Помогите мне одеться.
Help me, you two. Help me get dressed.
Сейчас пойду на кухню и оденусь.
I get dressed in the kitchen.
Показать ещё примеры для «get dressed»...
advertisement

одеться франтовскиdressed

Уже встал и оделся.
Already up and dressed.
Мне нужно одеться.
Let me get dressed.
Как только оденетесь, мадам, отведу вас через соседнюю комнату ко входу для прислуги.
When you have dressed, Madam, I shall take you out into the servants stairway through the other room.
— Зачем ты так оделся?
Why are you dressed like that?
Дженни, мисс Мэрион уже оделась?
Jennie. Is Miss Marion dressed yet?
Показать ещё примеры для «dressed»...
advertisement

одеться франтовскиput some clothes on

И оденься!
Put some clothes on!
Пэтси, иди и оденься.
Patsy, put some clothes on! I did!
Забери свой чек, и, ради Бога, оденься!
Pick up your check. And put some clothes on!
Пойди оденься.
Go and put some clothes on.
Милая, оденься, ладно?
Honey, put some clothes on, okay?
Показать ещё примеры для «put some clothes on»...
advertisement

одеться франтовскиclothes

— Нет, он сам оденется.
Show her what clothes you!
Ты это... в цивильное оденься, с Верой поедешь.
Put on civilian clothes.
Пока трусы надел, пока сам оделся...
Keep your decals on. I had to get undercrackers and clothes and stuff.
Тебе нужно удалить жёлчный пузырь, мне — принять душ, Пенни — одеться.
You have a gall bladder to remove and I have to get in the shower and Penny has clothes to put on,so...
Могу я теперь одеться?
Can I have my clothes now?
Показать ещё примеры для «clothes»...

одеться франтовскиwear

Даже не знаю, как мне одеться.
I wonder what I should wear?
— Как мне одеться?
What should I wear?
И каждый мужик в деревне хотел в неё одеться.
Every peasant wanted to wear it.
— Он просто говорит тебе, как одеться.
— He just tells you what to wear.
Это тебе — оденься.
This is for you to wear.
Показать ещё примеры для «wear»...

одеться франтовскиget some clothes on

Позвольте мне одеться.
Let me get some clothes on.
— Дай мне хотя бы одеться. — Лайла!
Let me get some clothes on at least.
Я думаю, лучше мне пойти одеться.
I guess I should go get some clothes on.
Пойду... Оденусь.
I'll -— I'll go and get some clothes on.
Почему он не может подняться наверх и одеться?
Why can't he go upstairs and get some clothes on?
Показать ещё примеры для «get some clothes on»...

одеться франтовскиsuit up

У тебя 30 секунд, чтобы одеться.
You have 30 seconds to suit up.
Ешь завтрак, а потом сходи и оденься.
Eat your breakfast, then go and suit up.
Мне лучше одеться.
I better suit up.
Похоже, вам придется одеться, полковник.
Looks like you're gonna have to suit up, Colonel.
Если ты не можешь быстро одеться, сомневаюсь, что ты справишься в бою.
If you can't suit up quickly at home base... I'm concerned how you would handle it in the field.
Показать ещё примеры для «suit up»...

одеться франтовскиput on

Я должна одеться, пойти и рассказать Леди Лукас и посмотреть на её лицо.
I must put on my things and tell Lady Lucas. Oh, to see her face.
Тебе пора одеться.
You got a show to put on.
[Веня читает:] "По сему говорю вам: не заботьтесь для души вашей, что вам есть и что пить, ни для тела вашего, во что одеться, потому что всего этого ищут язычники.
[Venya reads:] "By this I say You:do not be anxious for your soul, What you have and what to drink, Nor for your body, what you will put on, Because all this is sought by the Gentiles.
Тебе стоит одеться.
You should put that on.
Оденься, если ты хочешь тут остаться.
Put that on if you're staying out here.
Показать ещё примеры для «put on»...

одеться франтовскиput something on

А ну, ступай оденься!
Go and put something on. At once!
Иди оденься!
Go and put something on!
Оденьтесь, старина.
Put something on, old boy.
Пожалуйста, оденься.
Please put something on.
Может, ты оденешься?
Dude! Could you please put something on?
Показать ещё примеры для «put something on»...

одеться франтовскиget

Мы должны продвигаться, но сначала мы хорошо оденемся.
We have to get through.
— Дайте, хотя бы, одеться. -Исключено!
No way, get lost!
Поможете мне одеться?
Can you help me get that?
Я приду и помогу тебе одеться.
I'll get your crutch and help you dress.
Они ужасно одеты, они по крайней мере могли бы соответвующе одеться...чтоб походить на лидирующих солистов
Couldn't they get matching dresses like the one the lead singer stole?
Показать ещё примеры для «get»...