об этом не узнает — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «об этом не узнает»
об этом не узнает — found out
Я рад, что Донна никогда об этом не узнает.
I'm glad Donna never found out.
Какое-то время я здесь прятал долларовые векселя, пока кто-то об этом не узнал и не заменил их на маленькие зеленые липкие шарики.
For a while, it's where I hid dollar bills, until someone found out and started replacing them with little green balls of goo.
Ты об этом не узнаешь.
You're not gonna find out.
Нам надо надеяться, чтобы никто об этом не узнал, да?
We better hope no one finds out, huh?
Но я пообещала себе, что Ричард никогда в жизни об этом не узнает.
But I promised myself that Richard would never, ever find out.
advertisement
об этом не узнает — never know
Да, но если ты пьёшь таблетки, чтобы сделать всё лучше, тогда если всё станет еще хуже, ты об этом не узнаешь.
Yeah, but if you take a pill to make everything better, {\then }you never know when things are fucked up.
— Надеюсь, вы никогда об этом не узнаете.
— You'll never know. I hope.
Я думаю, ей бы этого хотелось... но я никогда об этом не узнаю.
I think it's what she wanted... but I'll never know.
Я об этом не узнаю.
I'll never know.
Но, безусловно, мы никогда об этом не узнаем, потому что как только об этом заходит разговор ему надо писать и разговаривать с другими.
Of course,we'll never know because he only has conversations when he gets to write what everybody else says,too.
Показать ещё примеры для «never know»...
advertisement
об этом не узнает — know about this
Если у тебя был Walkman, то ты мог слушать даже плохую музыку и никто об этом не узнал бы.
Having a Walkman meant you could even listen to bad music and nobody had to know.
Мама сказала, что при следующем землетрясении убьет его, и никто об этом не узнает.
Mom said that in the next quake she'd kill him and no-one would know.
И чтобы больше никто об этом не узнал — поняли?
No one else is to know about this, understood?
Никто об этом не узнает.
Nobody's ever going to know about this.
И никто об этом не узнает.
And no one can know about it.
Показать ещё примеры для «know about this»...
advertisement
об этом не узнает — will never find out
Дай Бог, чтобы ты об этом не узнала!
I really hope you never have to find that out.
Жаль, что ты никогда об этом не узнаешь.
Too bad you're never gonna find out.
Надеюсь, Гарвард никогда об этом не узнает.
I hope harvard never finds out about this.
Повсюду в мире еще услышат, но только не в Америке, они никогда об этом не узнают.
They'll never find out.
Я бы понадеялась, что ты, как и те, кому есть дело до тебя, никогда об этом не узнаешь.
I would hope, as someone who does care for you, that you will never find that out.
Показать ещё примеры для «will never find out»...
об этом не узнает — will ever know
Считают, как и я когда-то считал, что всё пройдёт тихо, что никто об этом не узнает — чувство безнаказанности.
Believe as I once believed that all goes quiet that no one will ever know — a sense of impunity .
Но есть хорошая новость: никто в радиусе двух кварталов об этом не узнает.
But the good news is, no one in a two-block radius will ever know.
Никто из людей об этом не узнает.
No other human will ever know.
И никто об этом не узнает?
And no one will ever know?
И никто об этом не узнает.
And no one will ever know.