will ever know — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «will ever know»

will ever knowузнает

If we stay here maybe nobody will ever know what happened here.
Если же останемся,.. ...может, никто ничего и не узнает.
Nobody will ever know of it...
Никто не узнает об этом...
Let's burn this book up and nobody will ever know but ourselves.
Давай сожжем эти записи, и никто ничего не узнает.
— And nobody'll ever know who did it. '"
— «И никто не узнает, кто это сделал.»
— He'll murder me, and nobody will ever know!
— «Он убьёт меня и никто не узнает!»
Показать ещё примеры для «узнает»...
advertisement

will ever knowникто никогда не узнает

That no one will ever know.
Что никто никогда не узнает.
He cannot escape, and no one will ever know how he tried to trick the Graff Vynda-K.
Ему не уйти, и никто никогда не узнает, как он пытался обмануть Граффа Винда-Кей.
No one will ever know how he tried to trick the Graff Vynda-K.
Никто никогда не узнает, как он пытался обмануть Граффа Винда-Кей.
No one will ever know how close it came to stopping.
Никто никогда не узнает, что она была готова остановиться.
The thing is, John, is that no one will ever know about old Mr Moore.
Суть в том, что никто никогда не узнает о старом мистере Муре.
Показать ещё примеры для «никто никогда не узнает»...
advertisement

will ever knowбудет знать

— More than you'll ever know, kid.
— Даже больше, чем ты знаешь, парень.
— I'm stronger than you will ever know!
— Ты еще не знаешь какая я сильная.
Nobody will ever know your name.
Никто вокруг не будет знать как тебя зовут.
Listen, I know more about you, right, than you will ever know about me.
Я знаю о вас больше, чем кто-то будет знать обо мне.
No one will ever know what happened here tonight.
Никто не будет знать, что произошло здесь сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «будет знать»...