никто никогда не узнает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никто никогда не узнает»

никто никогда не узнаетno one will ever know

Что никто никогда не узнает.
That no one will ever know.
Ему не уйти, и никто никогда не узнает, как он пытался обмануть Граффа Винда-Кей.
He cannot escape, and no one will ever know how he tried to trick the Graff Vynda-K.
Никто никогда не узнает, как он пытался обмануть Граффа Винда-Кей.
No one will ever know how he tried to trick the Graff Vynda-K.
Никто никогда не узнает, что она была готова остановиться.
No one will ever know how close it came to stopping.
Суть в том, что никто никогда не узнает о старом мистере Муре.
The thing is, John, is that no one will ever know about old Mr Moore.
Показать ещё примеры для «no one will ever know»...
advertisement

никто никогда не узнаетno one will ever

Никто никогда не узнает и не будет переживать, что с нами случилось.
No one will ever know or care what happens to us.
Этого никто никогда не узнает, ведь никто не может испытать и то, и другое.
Because no one will ever know because no one can experience both.
Никто никогда не узнает, что это была ты.
No one will ever know it was you.
И потом никто никогда не узнает, что с тобой сталось.
And then afterwards, no one will ever know what happened to you.
Никто никогда не узнает, что она была замешана.
No one will ever know she was involved.
Показать ещё примеры для «no one will ever»...
advertisement

никто никогда не узнаетno one would ever know

Сказал, что никто никогда не узнает.
He said no one would ever know.
Никто никогда не узнает.
No one would ever know.
Он сказал, что никто никогда не узнает?
Did he say that no one would ever know?
Никто никогда не узнает что оно там.
No one would ever know it's there.
Всего лишь мгновенье, о котором никто никогда не узнает.
A lost moment that only you and I would ever know about.