обрюхатить — перевод на английский
Варианты перевода слова «обрюхатить»
обрюхатить — knocked up
— Хорошо ещё, если он её не обрюхатит.
— Hopefully, she won't get knocked up.
После того как я дважды обрюхатил бывшую жену, я сделал вазектомию.
After I knocked up my ex-wife twice, I got a vasectomy.
Скажи мне, кто обрюхатил журналистку?
Tell me, who knocked up the reporter?
Обрюхатил ещё кого-нибудь из моих дочерей?
Knocked up any more of my daughters lately?
Ты обрюхатил владельца Муби?
You knocked up the guy who owns Mooby's? Ew.
Показать ещё примеры для «knocked up»...
обрюхатить — got her pregnant
Ну и обрюхатил её заодно.
Got her pregnant, too.
После того, как ты обрюхатил ее?
You're the one who got her pregnant. I never...
Ты получил её только из-за того... ..что обрюхатил её!
Which is the only reason you got... ..that you got her pregnant!
Обрюхатил её на вечеринке в честь Хэллоуина?
Got her pregnant at the Halloween party? What does that mean?
Ты обрюхатил её, шельмец.
You got her pregnant, you rascal.
Показать ещё примеры для «got her pregnant»...
обрюхатить — impregnate
Он обрюхатил девочку-подростка и отравил ее!
He impregnated a minor and poisoned her!
Я объяснил ему, что мы ищем человека, который обрюхатил вашу сестру.
I explained that we are looking for a man who impregnated your sister.
— Ты опять обрюхатил мою сестру.
— You impregnated my sister again.
И, Миссис Форман, это Брук, горячая библиотекарша, которую я обрюхатил.
And, mrs. Forman, this is Brooke, the hot librarian I impregnated.
Как часто тебе нужно говорить с мужчиной, который обрюхатил твою мать, до того как она вышла замуж за человека, который должен был быть твоим отцом?
How often are you supposed to talk to the man who impregnated your mom before she married the man you thought was your father?
Показать ещё примеры для «impregnate»...
обрюхатить — pregnant
Сделал бы, но этот хряк обрюхатил всех троих.
I'd have done that... if the swine hadn't made all three of them pregnant.
Не пора ли её обрюхатить?
Isn't it about time you got her pregnant?
Я не могу сделать жене ребенка, несмотря на все свои старания, но в единственный момент, когда ты не предохранялась, я тебя обрюхатил.
I can't get my wife pregnant. — But I knock you up just like that.
Как та другая девушка, которую Блейк оставил, та, которую, по твоим словам, обрюхатили и бросили?
Like that other girl Blake left behind, the one you said was abandoned and pregnant?
Элис хочет чтобы я её обрюхатил, и она родила бы малыша.
Alice wants me to get her pregnant and have a baby.
Показать ещё примеры для «pregnant»...
обрюхатить — get
Надеюсь, ты не обрюхатил какую-нибудь милую девушку...
I hope you haven't got a girl into trouble.
Я говорю не о том, что вы когда-то обрюхатили какую-то бездомную.
I'm not talking about the fact... that you got some homeless woman pregnant.
Я слышала, что он обрюхатил Шонду Миллер.
I heard he got Shawnda Miller pregnant.
А ты считаешь, что это не измена, если ты обрюхатил свою помощницу в конгрессе?
What, are you saying it isn't cheating if you get your congressional aide pregnant?
обрюхатить — got a girl pregnant
— Он обрюхатил невинную девчонку, а потом убил ее, чтобы спасти карьеру.
— It's not possible. — He got a girl pregnant, and then killed her to save his own career.
Уэс проговорился, что Эзра обрюхатил одну девушку в колледже.
Wes let it slip that Ezra got a girl pregnant before he left for college.
Обрюхатил, испугался и наутёк.
Got a girl pregnant, couldn't hack it, ran for the hills.
Я не обрюхатил ни одной, кроме тебя.
I've gotten no girls pregnant except for you now.
обрюхатить — got knocked up
Сколько именно времени следует выждать после того, как кто-то объявил сотне незнакомцев, что тебя обрюхатили?
What is the proper length of time you should stay after someone announces to 100 strangers that you got knocked up?
Слушай, подробностей я не знаю, история эта случилась много лет тому назад, Вонючка спутался с кузиной Мэгз, Грейс, обрюхатил ее и решил, что он ей ничего не должен.
Look, I don't know the details, but the story goes some years back, stink got involved with Mags' cousin Gracie, got her knocked up, decided he didn't want anything to do with that.
И не забудь обрюхатить её, чтобы потом дети воспитывались без отца.
Be sure to get her knocked up so your kids never know their father.