knocked up — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «knocked up»

knocked upзалетела

Did you get knocked up?
Не залетела?
Sure I got knocked up!
Конечно, залетела!
Mmm, I mean, she told me she was knocked up, but I assumed that was her gimp sense of humor.
Да она сказала мне, что залетела, но я подумал, эта калека у нас так шуткует.
I knocked up my girlfriend.
Моя подружка залетела.
When Julie finds out you knocked up my sister?
А что будет, если Джули узнает, что моя сестра от тебя залетела?
Показать ещё примеры для «залетела»...
advertisement

knocked upобрюхатил

If a guy knocks up a girl in this town, where can he go for help?
Если парень обрюхатил девушку в этом городе, куда он может обратиться?
After I knocked up my ex-wife twice, I got a vasectomy.
После того как я дважды обрюхатил бывшую жену, я сделал вазектомию.
Tell me, who knocked up the reporter?
Скажи мне, кто обрюхатил журналистку?
Knocked up any more of my daughters lately?
Обрюхатил ещё кого-нибудь из моих дочерей?
Someone who knocked up my mother.
Кто-то, кто обрюхатил мою мать.
Показать ещё примеры для «обрюхатил»...
advertisement

knocked upбеременна

It seems that I am knocked up.
Кажется, я беременна.
When I came home, Mom said she was knocked up. — Was that me?
Когда я вернулся домой, мама сказала, что беременна.
T, not knocked up, and ease up on the energy drinks, okay?
Ти, я не беременна, и полегче с энергетиками, ладно?
Knocked up, no money, no prospects.
Беременна, без денег, без перспектив.
Mom was knocked up when you got married — and not much older than me.
Когда вы поженились, мама уже была беременна, и ей было почти столько же.
Показать ещё примеры для «беременна»...
advertisement

knocked upзабеременела

I mean, I share Diller with you. And you get knocked up!
Я поделилась Диллером с тобой, а ты забеременела!
I got knocked up, left at the altar, and became an abuse victim in one year.
Я забеременела, меня бросили у алтаря, и я стала жертвой насилия, и все это за один год.
Just got knocked up.
Недавно забеременела.
I'm so angry Mummy told everyone I got knocked up.
Я так зла, что мама рассказала всем, что я забеременела.
You got yourself knocked up in high school. You didn't want a baby to ruin your life, and suddenly it's my fault?
Ты забеременела в школе, ты не хотела, чтобы ребенок разрушил твою жизнь, а теперь, вдруг, это моя вина?
Показать ещё примеры для «забеременела»...

knocked upзалёт

You knocked up?
Залёт?
Rizzo, I hear you're knocked up.
Риззо, я слышал, у тебя залёт?
And not a goddamn fucking thing you've done in the subsequent four years, including getting knocked up, is gonna change that.
И ни одно сраное событие последних четырёх лет, включая твой залёт не отменит этого.
Both my girls married off, and neither one of you knocked up. Aw.
Обе мои девочки будут замужем, и это не по залёту.
Dude, please tell me you're not comparing getting cancer to knocking up your girlfriend.
Чувак, Пожалуйста скажи мне что ты не сравниваешь ее рак с залетом своей подружки.