оборудования — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оборудования»

«Оборудование» на английский язык переводится как «equipment».

Пример. Все оборудование для нашего нового проекта уже приобретено. // All the equipment for our new project has already been purchased.

Варианты перевода слова «оборудования»

оборудованияequipment

Вы можете повредить оборудование!
You might hit the equipment!
Этот день меня доконает. Организовать вечеринку, снарядить стратостат, наладить оборудование, посадить дерево, и, мало того, у меня вот-вот родится ребенок.
Such a day destroys me, what with organizing a party, outfitting the stratospheric gondola, perfecting pieces of equipment, growing a tree, and to top it all, my child is just about to be born.
Сломали кучу оборудования.
Broke a lot of equipment.
Приготовить противопожарное оборудование.
Set out your fire equipment.
Следит за оборудованием.
Checks all the equipment.
Показать ещё примеры для «equipment»...
advertisement

оборудованияgear

Используя все имеющимися оборудование?
In full gear?
Слушай. Мне нужно, чтобы ты доставил кое-какое оборудование в Лондон прямо сейчас.
Now, listen, I want you to bring some gear to London right away.
Оборудование в пути?
Is the gear on its way?
Осмотрите их оборудование.
I want a full check on their gear.
Проверь оборудование.
Check your gear.
Показать ещё примеры для «gear»...
advertisement

оборудованияhardware

Нет, я поверял: оборудование между этим местом и тем повреждено.
No, I checked. The hardware in between here and there was damaged.
Возьми... возьми кое-какое оборудование и вали отсюда.
Grab some of this hardware and get out.
Деревья с этой стороны прекрасно скрывали всё это оборудование.
The trees at the side made a perfect screen for all the hardware.
Так, в среду утром нам привезут оборудование для подвала.
Now, we got downstairs hardware being delivered on Wednesday morning.
И никаких сбоев в работе оборудования шлюза.
And there was no malfunction on the airlock hardware.
Показать ещё примеры для «hardware»...
advertisement

оборудованияfacilities

Все зависит от оборудования в вашем распоряжении.
It all depends on your facilities.
То, что мне действительно нужно — это лабораторное оборудование.
What I really need is laboratory facilities.
Ну, Боунс, одобряете ли Вы новое медицинское оборудование?
Well, Bones, do the new medical facilities meet with your approval?
Мы можем дать тебе оборудование, помощь.
We can give you facilities, help.
В это время, без лекарств, воды и бинтов, без электричества и медицинского оборудования, доктор не может применить свои умения.
By this time, without drugs, water or bandages, without electricity or medical support facilities, there is virtually no way a doctor can exercise his skill.
Показать ещё примеры для «facilities»...

оборудованияstuff

Это абсолютно устаревшее оборудование.
This is absolutely vintage stuff.
Очень продвинутое новаторское оборудование.
Highly advanced innovative stuff.
— Классное оборудование, а?
— Pretty good stuff, huh?
Когда Инген оторвался, они оставили все оборудование.
When ingen cleared out, they left a lot of stuff behind.
Кто-то забрал его оборудование.
Someone took his stuff.
Показать ещё примеры для «stuff»...

оборудованияmachines

И, пожалуйста, не давайте никому трогать шар и оборудование.
And, please, let nobody touch the balloon or the machines.
Они могут сломать ваше оборудование. За жизнь не опасаетесь?
A few people, simply out of jealousy, threatening your machines and your life...
И самое дорогое оборудование, на тот случай, если придет директор.
And get the most expensive machines in case the administrator comes.
Но оборудование должно работать всю ночь.
But the machines must run all night long.
Брошенные фабрики, бетон в трещинах, ржавое оборудование.
Abandoned factories, cracked cement, rusting machines.
Показать ещё примеры для «machines»...

оборудованияmachinery

Я предложил вложиться в новое оборудование.
Well, I got him to sink every cent in new machinery.
Там оборудование, которое установили незадолго до появления существа.
The level which the machinery opened just prior to the first appearance of the creature.
Имеем отличный рынок сбыта, закупили самое современное оборудование, но увы, производительность у нас слаба.
The demand is very high. We bought the newest machinery, but our productivity is low.
Секретные документы, бухгалтерия, офисное оборудование.
Confidential files, accounts, office machinery.
Роботов и оборудования на много миллиардов.
Robots, machinery... Worth billions.
Показать ещё примеры для «machinery»...

оборудованияpiece of equipment

Он был частью оборудования, чрезвычайно важного для работы реактора.
It was the one piece of equipment absolutely essential for the operation of the reactor.
Доктор Маккой, за небольшими исключениями, мы используем фактически каждый миллиметр оборудования на борту для выхода на орбиту.
Dr. McCoy, with very few exceptions, we use virtually every piece of equipment aboard this craft in attaining orbit.
— Мне нужно особое оборудование для этого.
I need a very special piece of equipment.
Понимаете, мне сложно поверить, что Вы уничтожили бы то единственное оборудование, которое могло помочь Вам выбраться отсюда после семилетнего плена.
You see, I find it hard to believe that you would destroy the one piece of equipment that could get you out of here after seven years.
Это — замечательное оборудование.
This is a remarkable piece of equipment.
Показать ещё примеры для «piece of equipment»...

оборудованияsupplies

Масса оборудования, посланного департаментом с мной, вызвало задержку, ведь не только себя, но и все эти вещи мне надо было везти еще на 500 километров в горы.
The sheer bulk of the supplies the department sent along set me back, as I had to get not only myself but all this stuff another 300 miles into the wilderness.
Медицинское оборудование?
Medical supplies?
Оборудование для гидропоники, инструменты, пробные материалы.
Hydroponics supplies, tools, testing materials.
— Как насчет оборудования?
— How about supplies?
Счет за энергию, офисное оборудование...
The electricity bill, office supplies...
Показать ещё примеры для «supplies»...

оборудованияrig

Вы... вы можете увидеть знакомое оборудование. Да, я думаю, я узнаю это.
You, uh— you might recognize the rig.
— Это ваше оборудование?
— Is this your rig? — What if it is?
И для этого они переделывают свое оборудование таким образом, чтобы во втором взрыве можно было одновременно наблюдать за эффектом ударной волны в воздухе и воде.
And how potentially dangerous that would be. Narrator: And to find out, the guys rejig their rig...
Это сложное оборудование с большим количеством частей...
Narrator: This is a complicated rig with lots of parts...
Вернетесь с разломанным валом еще раз, сами будете покупать все оборудование.
Come back with a cracked axle again, you bought yourself a rig.
Показать ещё примеры для «rig»...