оборот — перевод на английский

Варианты перевода слова «оборот»

оборотrevolutions

Ящик сделал. Привод подключил. Обороты подобрал — в самый раз на 16 изображений.
I made a box, attached a belt drive, the number of revolutions fixed for 16 pictures exactly.
Поднять обороты! — Скорость пять узлов!
— Make revolutions for five knots.
Она делает до 8000 оборотов в секунду.
It can perform up to 8,000 revolutions in one second.
100000 оборотов в минуту.
It's 1 00,000 revolutions a second.
Мистер Кемп, пропеллер на 100 оборотов! Сотня, сэр!
mr kemp, airscrew to 100 revolutions one hundred, sir
Показать ещё примеры для «revolutions»...
advertisement

оборотback

Теперь, я просто укажу передачу на его обороте?
Now, shall I just indicate the transfer on the back?
Она на обороте, месье Камондо.
The signature is on the back, Monsieur Camondo.
На обороте фото стоял год твоего рождения.
On the back of it, she wrote the year of your birth.
Прочтите на обороте!
Read the back!
На обороте!
The back!
Показать ещё примеры для «back»...
advertisement

оборотturn

— Жизнь приняла странный оборот.
— Our lives have taken an odd turn.
Вещи принимают небольшой оборот.
Things have taken a little turn.
— Он ездил за ней на конкурсы по всему миру, ... но история принимает печальный оборот, когда Терри отправляется в тюрьму.
Must have struck a chord. Follows her to competitions all over the world, but the story takes a sad turn when Terry goes to prison.
Это оборот речи.
This is a turn of phrase.
Это принимает довольно тяжелый оборот.
It takes a pretty hard left turn.
Показать ещё примеры для «turn»...
advertisement

оборотslow

Сбавь обороты.
Will you slow down?
— Сбавь обороты, Валя!
Slow down, Valya!
— Сбавь обороты, Моррис. — 70!
Slow down, Morris.
— Ооо, сбавь обороты.
— Whoa-oh, slow down!
Черт, девочка. Ты бы сбавила обороты.
— Damn, girl, you need to slow down with that.
Показать ещё примеры для «slow»...

оборотrevs

Обороты: 12.5, Скорость: 380 узлов.
Revs 12.5, asi 380 knots.
Обороты: 12.5.
Revs twelve-five.
Неплохо. Сколько оборотов?
How many revs?
Сколько оборотов?
How many revs now?
— На сниженных оборотах.
— At reduced revs.
Показать ещё примеры для «revs»...

оборотrpm

Компьютерный анти-блокиратор тормозов... 200 лошадиных сил на 12,000 оборотов в минуту... Хочешь покататься, Тецуо?
Computer controlled anti-lock brakes... 200 horsepower at 12,000 rpm...
В машине вы можете на одной передаче с 1000 оборотов раскрутить движок до 7000 или даже 8000.
In a car, you can go from 1000 rpm to seven or 8000.
Сейчас он выдает 85% от максимального крутящего момента при полутора тысячах оборотов в минуту... и сможет разогнаться до 300 км/ч!
Now it gives 85% of maximum torque... it does 1,500 RPM... and it will go on to 186 miles an hour!
Промышленный вентилятор вращается со скоростью 1400 оборотов в минуту и весит чуть больше двух центнеров.
Industrial suction fans spin at more than 1,400 rpm and weigh as much as 500 pounds.
Вращение — 67-68 оборотов в минуту.
Endurance rotation is 67, 68 RPM.
Показать ещё примеры для «rpm»...

оборотgetting

Дело принимает опасный оборот!
I say, this is getting rather dangerous.
Дело принимает серьезный оборот!
This is getting serious!
Итак, фальшивомонетчики запаниковали Когда запустили слишком много подделок в оборот.
So these forgers panicked when they realised there were a lot of toy notes getting out.
— Дело приобретает серьезный оборот.
— This is getting serious.
События принимают серьезный оборот.
Things are getting really rough right now.
Показать ещё примеры для «getting»...

оборотturnover

Вот графики по кадровому обороту. 37% женщин уволилось, чтоб выйти замуж и 22% ...
Here are the figures on staff turnover. 37% of females leave to get married and 22%...
Очень хорошо, прекрасный оборот.
Very nice turnover.
Дневной оборот — $2 миллиона.
Daily turnover... $2 million.
Оборот вырос на 67%.
Turnover up 67%.
У них 30 столов, с оборотом каждый час, всего посещаемость — около 220.
They have 30 tables, turnover an hour per table, here they have total attendance at 220.
Показать ещё примеры для «turnover»...

оборотcirculation

Мы можем одновременно украсть их сенсацию и увеличить оборот если мы переплюнем её.
We can steal their thunder and boost circulation at the same time if we beat her to it.
Таким образом, деньги находятся в обороте.
Thusly, money is kept in circulation.
На сколько я знаю, в обороте четыре фотографии.
I gather there are four photographs in circulation.
Процесс, в котором марка вводится в оборот... .. начинается с американской общественности.
The process by which a postage stamp enters into circulation... -... begins with the American public. -What?
В мировом обороте находятся миллионы единиц огнестрельного оружия.
There are over 550 million firearms in world-wide circulation.
Показать ещё примеры для «circulation»...

оборотturn of phrase

— Это — просто оборот речи.
— It was a turn of phrase.
— Речевой оборот.
Turn of phrase.
И какой гениальный оборот речи приходит тебе на ум чтобы описать меня?
So what brilliant turn of phrase have you come up with to describe me?
Неудачный речевой оборот с моей стороны.
An unfortunate turn of phrase on my part.
Это был оборот речи.
It was a turn of phrase.
Показать ещё примеры для «turn of phrase»...