обогнать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «обогнать»

«Обогнать» на английский язык можно перевести как «to overtake» или «to pass».

Варианты перевода слова «обогнать»

обогнатьovertake

Первая машина обгонит фургон и заблокирует движение.
The first car would overtake the van at high speed and stop in front of it to cut it off.
Как «обогнать»?
What do you mean, «overtake»?
Крейг Перри захлопывает дверь перед носом Марка Хелфрика, пытающегося обогнать его.
Craig Perry shuts the door as Mark Helfrich tries to overtake him.
Лучше было обогнать вас, чем врезаться.
Better to overtake you than bump into you.
Должен обогнать.
Must overtake.
Показать ещё примеры для «overtake»...
advertisement

обогнатьpass

— Хочу обогнать.
— Gonna pass.
Заставь их обогнать тебя.
Make him pass you.
Обгони их, папа!
Pass them, dad!
Европа планирует обогнать Японию.
Europe plans to pass Japan.
Я должна обогнать старика.
I got to pass the old guy.
Показать ещё примеры для «pass»...
advertisement

обогнатьbeat

Они не смогли его обогнать.
They could not beat him.
Мне нужно обогнать Джемини. Мы бежим домой.
I gotta beat Jiminy home.
Он хотел первым добраться до места происшествия, пока другие его не обогнали.
He wanted a peak at the dear departed before the other boys beat him to it.
— Спорим, я обгоню тебя.
Bet I can beat you to the top.
— Все потому, что я обогнал тебя в прошлый раз.
— Well, I beat you last time.
Показать ещё примеры для «beat»...
advertisement

обогнатьoutrun

— Они же нас обгонят!
— They outrun us!
— Вы можете их обогнать?
— Can you outrun them?
— Этот корабль может обогнать кого-угодно.
— This ship can outrun anything.
Межпланетный грузовик, способный обогнать подразделение перехватчиков, крутится возле бесполезной планеты, заброшенной во время войны.
A planet-hopper that can outrun a pursuit unit, hovering over a useless planet that has been abandoned since the war.
— Мы не может обогнать торпеду.
— We can outrun that bolt.
Показать ещё примеры для «outrun»...

обогнатьrace

Мне ни разу не удалось обогнать Эрла.
I never got a chance to race Earl, though.
Я тебя обгоню!
Race you!
— Хочешь меня обогнать?
— You want to race me?
— Пытаешься меня обогнать?
— Trying to race me?
Что позволило им обогнать других, идущих по пяти лестничным пролётам, и за них поручились вы, чью порнокарьеру ШЭрил раскрыла.
Which enables them to race to the gathering spot ahead of the others making their way down five flights of steps, and be vouched for by you, who resented Cheryl for outing your porn career.
Показать ещё примеры для «race»...

обогнатьahead

Пытаешься обогнать весь класс?
Get ahead of the others?
Так что я обогнал вас по дороге сюда и включил его.
So I popped in here ahead of you and I activated it.
Я увидел, как Джо туда заходит, я его обогнал чтобы сделать ему сюрприз.
And I saw Joey was about to go in, so I ran in ahead of him to surprise him.
Только идиот обогнал бы его в этой сцене.
What idiot would run ahead of him?
Мне надо знать, что слышат Диксон и Хаузер, чтоб их обогнать.
I just have to hear what Dixon and Hauser hear so we can get ahead of them.
Показать ещё примеры для «ahead»...

обогнатьget ahead of

Альберт, обгони его и отрежь ему путь!
Albert, get ahead of it and head it off.
Мы должны обогнать этот ураган.
We must get ahead of this storm.
Мы должны обогнать Колла.
We need to get ahead of call.
Надо бы попытаться обогнать метель.
Well, maybe I should try to get ahead of it, huh?
Просто обгони автобус, а, Нострадамус?
Just get ahead of the bus, would you, Nostradamus?
Показать ещё примеры для «get ahead of»...

обогнатьgot

— Тебя обогнали с большой статьей.
— You got scooped.
Беги, ты обгонишь ее!
Run, you've got her!
Он обогнал его!
He's got him!
Теперь Хаммонд едет позади меня так, будто хочет обогнать.
Hammond is driving along behind me now like he wants to get past.
Не дай им обогнать нас!
Don't let them get past!
Показать ещё примеры для «got»...

обогнатьfaster than

Никто в Мумбае не должен нас обогнать.
No one in Mumbai should drive faster than us.
Я правда выгляжу так, как будто мог бы обогнать акулу.
I actually look like I could swim faster than a shark!
Нас уже трамвай обогнал!
Look. The tram's faster than you.
Смотрите, нас обогнала черепаха.
Look, there's a turtle, that's going faster than us. Where?
Я обогнал машину!
I'm faster than a car!
Показать ещё примеры для «faster than»...

обогнатьcan't outrun

Тогда нам их не обогнать.
Then we can't outrun them.
Мне не обогнать поезд.
I can't outrun a train. Whoa.
Нам их не обогнать!
We can't outrun them.
Может ты и Интерсект, сынок, но пулю ты не обгонишь.
Guns. You may be the Intersect, boy, but you can't outrun a bullet.
Ему нас не обогнать.
He can't outrun us.
Показать ещё примеры для «can't outrun»...