облава — перевод на английский
Быстрый перевод слова «облава»
«Облава» на английский язык переводится как «raid» или «sweep».
Варианты перевода слова «облава»
облава — raid
Как дурак,во время облавы.
— Like a dope. In a raid.
Облава.
— A raid.
Я зашел предупредить, что собираюсь устроить облаву.
— Look... — Yeah? I came to tell you you'll have to stand still for a raid.
Начинайте облаву.
Martin? Start the raid!
Это облава.
This is a raid.
Показать ещё примеры для «raid»...
облава — sweep
Да, мы их взяли. Спецназ устроил облаву в мастерской, которую они использовали как фасад.
SWAT did a sweep on some auto shop those animals were using as a front.
Нам надо устроить облаву в парке, согнать всех ЛТДшников.
We need to sweep the park, round up all the LTDs.
Вы двое займитесь м-истером Сурозом, а я займусь облавой в парке.
You guys take, uh, Mr. Suroz, and I'll do the park sweep.
Прошлой ночью копы устроили облаву.
Traps did a sweep last night.
Ох, знала же, что надо было устроить очередную облаву охраны.
Oh, I knew I should've done another security sweep.
Показать ещё примеры для «sweep»...
облава — bust
Мы пытались последние полгода — устраивали повальные облавы.
We've tried for six months to set up a bust, top to bottom.
У нас есть свои каналы, так что ты будешь знать про облаву... еще до того, как она случится.
It's having a connection so that you know before the bust even go down.
Облава с ФБР, арест с эНБэ.
FBI bust, Homeland Security collar...
Да, на пристани облава на наркодилеров.
Yeah,there's a big drug bust down at the pier.
Капитан, я слышал у вас сегодня вечером готовится крупная облава.
Captain, I heard you about to make a real big bust tonight.
Показать ещё примеры для «bust»...
облава — manhunt
Шериф руководит облавой.
Sidelights on Sheriff Hartwell's manhunt.
— Не вынуждайте нас устраивать облаву.
— Don't force us to make this a manhunt.
Да, для погони, какой-то облавы.
Yeah, to go chasing about on some sort of manhunt.
Мне не нравится, что ты участвуешь в этой облаве.
I'm not comfortable with you being part of a manhunt.
Облава...
Manhunt...
Показать ещё примеры для «manhunt»...
облава — rounding up
Тогда уже начались облавы на евреев.
The Germans were already rounding up the Jews.
Мы устраиваем облаву и будем арестовывать всех толстых и лысых мужчин, и всех, кто когда либо смеялся над выходками Гомера Симпсона.
We are rounding up and detaining all men who are fat or bald, or have ever been amused by the antics of Homer Simpson.
Который систематически организует облавы на ваш вид и уничтожает вас.
Systematically rounding up your kind and wiping you out.
Я слышал, они устраивают облаву на городских ведьм, пока мы с тобой разговариваем.
I hear they're rounding up the town's witches as we speak.
Они сначала устроят облаву на людей с Бедами.
They're going to start rounding up troubled people.
Показать ещё примеры для «rounding up»...
облава — drug bust
В том смысле, что я подставил тебя на облаву.
I mean, all I did was set you up on a drug bust.
Звонок, приведший к облаве на наркобазу, был сделан с Северного Побережья, из телефона-автомата прямо напротив офиса Шейфера.
The call that led to the drug bust, it came from a pay phone on the North Shore right across the street from Schafer's office.
Все остальные были с первой облавы.
And the rest were just from the original drug bust.
Так или иначе, там была большая облава на наркодельцев.
Anyway, there was this big drug bust going down.
Она продержалась 6 месяцев, потому что ее убили в облаве наркопритона.
She only lasted six months because she got killed in a drug bust.
Показать ещё примеры для «drug bust»...
облава — dragnet
Облава недавно закончилась, привели целую толпу.
Dragnet's been out for some time, brought in quite a crowd.
Мы распространим свою облаву и расширим её.
We'll spread our dragnet and make it wide.
Облаву?
Dragnet?
ФБР, местные правоохранительные органы и техасские рейнджеры объединили усилия... для организации облавы на Сэта и Ричарда Гекко.
The Bureau, local law enforcement and the Texas Rangers... have all joined in forming a dragnet to snare Seth and Richard Gecko.
Мне нужно вернуться в Лэнгли, и помочь Колдеру с облавой.
I got to get back to Langley and help Calder with the dragnet.
Показать ещё примеры для «dragnet»...
облава — roundup
Обычная облава.
Routine roundup.
Вы же облаву проводите, верно?
This the roundup van, right?
Он сказал, что ты пишешь статью об... облаве на евреев.
He said you were writing an article... On the roundup of the Jews.
Как проходит облава?
How's the roundup going?
Что ж, видимо, Лейла нашептала Джамалу, что облавы... недостаточно.
Well, apparently Leila whispered into Jamal's ear that a roundup was... insufficient.
Показать ещё примеры для «roundup»...
облава — round-up
Я видел, как вас поймали во время облавы.
I saw you caught in a round-up.
Во время облавы в Олдхэме произошёл инцидент.
There's been an incident. Drugs round-up in Oldham went sour.
Оптовая продажа кож, их не видели с последней облавы.
Not seen since the last round-up.
Облава!
Round-up!
Вот она, облава на хищника.
A predator round-up.
Показать ещё примеры для «round-up»...
облава — raiding the place
— Не знаю, я устроил облаву...
— I don't know, but I was raiding the place.
Я просто... понял, что вы с другим копом устроили облаву.
I just... I figured that you and the other cop were raiding the place.
Мы провели облаву, захватили почти тысячу единиц оружия арестовали некоторых из его команды.
We raided the place, captured almost a thousand weapons, arrested some of his crew.