обильный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обильный»
Слово «обильный» на английский язык переводится как «abundant» или «plentiful».
Варианты перевода слова «обильный»
обильный — abundant
В первый год урожай обильный, но потом земля истощается в отсутствии удобрений и снова становится бесплодной.
The first year sees an abundant harvest, but then the soil is exhausted. There's no nitrogen and it turns sterile.
Мы двигаемся с эры дешевой и обильной энергии в эру дефицитной, трудно добываемой и дорогой энергии.
We are moving from an era of cheap, abundant energy to an era of scarce, hard to get, expensive energy.
И это все было возможным благодаря дешевым и обильным поставкам энергии из нефти.
All of this was made possible by the cheap, abundant supply of oil based energy.
Но все эти разработки зависят от обильного количества ископаемого топлива.
But all of these advances rely on abundant fossil fuel.
На самом дне сада растут фрукты и овощи и над ними, слой кустарников, который также обильный, если не несколько необычно.
The garden floor is covered with fruit and veg and above them, the shrub layer is equally abundant, if not a little unusual.
Показать ещё примеры для «abundant»...
обильный — plentiful
Один голодает, у другого обильный урожай.
One is starving and the other has a plentiful crop.
Еда обильная, разговоры так себе, здоровье без изменений.
Food's plentiful, conversation fair to middling, health much the same.
Приличная одежда на твоих плечах, обильная еда в твоём животе... разве всё это было обманом?
The fine clothes on your back, the plentiful food in your belly... there was nothing fraudulent about that, was there?
Обильная еда, бесконечные сокровища, огромные легионы.
I have plentiful food... Endless treasure... Command vast legions.
Обычно особи саранчи живут в одиночестве, но в период неожиданно обильного пропитания они объединяются в непреодолимую силу, поглощающую всё на своём пути.
Locusts are normally solitary creatures, but when food becomes suddenly plentiful they come together into an unstoppable force that devours everything in its path.
Показать ещё примеры для «plentiful»...
обильный — profusely
Из историй, что мне рассказывали, я кровоточил также обильно, как и она.
From the stories I was told, I bled as profusely as she had.
— А? — Я обильно потею, когда играю.
— I sweat profusely when I play.
Обильно.
Profusely.
Вы обильно потеете.
You're sweating profusely.
Мистер Лэмп обильно потел, а мисс Риггс смотрела на свои туфли.
Mr. Lampe was sweating profusely, and Ms. Riggs was staring down at her feet.
Показать ещё примеры для «profusely»...
обильный — rich
Обильные воды потоки, сады полны... Бодрящий ветер удовольствий... зелёные поля...
Rich streams of water, full orchards... cool winds of delight... green fields swaying...
Жаль, картина не будет такой обильной.
Too bad, the picture won't be so rich.
Если бы только больше людей были лучше информированы о наших обильных культурных сокровищах.
If only more people were better informed about our city's rich cultural treasures.
Я родилась. Мне было предоставлено поле, кусок земли, приносящий обильные плоды.
I was born on field they provide Peace on earth with rich fruit he had there.
Очень обильный.
Very rich.
Показать ещё примеры для «rich»...
обильный — hearty
А заключённый съел обильный завтрак.
And the prisoner ate a hearty breakfast.
— Горячая ванна, обильная еда, чистая постель.
— Hot bath, hearty meal, clean bed.
И я здесь, чтобы рассказать, что вы тоже можете... если начинаете каждый день с обильного завтрака из Макдональдса.
And I'm here to tell you that you can, too... if you start every day with a hearty breakfast from McDonald's.
Этой штуке нужно будет противостоять обильной диете, основанной на картофеле.
This thing has to hold up against a hearty potato-based diet.
обильный — massive
Я бы сказал, что смерть наступила в результате обильной кровопотери от множественных ножевых ранений в живот, время смерти — около двух часов назад.
I'd say the cause of death is likely massive blood loss from multiple stab wounds to the abdomen. And the time of death roughly two hours ago.
Обильная кровопотеря.
Massive hemothorax.
Из-за адреналина и физического нагрузки повышенный сердечный ритм вызвал обильное внутреннее кровотечение.
The elevated heart rate from adrenaline and physical exertion resulted in massive internal bleeding.
Он воспроизводится с поразительной скоростью, опустошая клетки носителя и вызывая обильные кровотечения.
It replicates at a staggering rate, decimating the host's cells and causing massive hemorrhage.
Обильные кровопотери обычно настраивают на философский лад.
Massive blood loss will do that to you.
Показать ещё примеры для «massive»...
обильный — bountiful
Королевские ювелиры сделали их для Короля в надежде, что воды поднимутся снова в Ниле, принеся им обильный урожай.
Royal goldsmiths made them for the king, hoping floodwaters would rise in the Nile, granting them a bountiful crop.
Обильные.
Bountiful.
Из обильного урожая тайн, лжи и скандала.
With a bountiful harvest of secrets, lies and scandal.
С тех пор, наш урожай был обильным и наши люди никогда не болели.
Ever since, our crops have been bountiful and our people never get sick.
Если бы смущение можно было выразить в обильных месторождениях цинка, то я бы была Замбией.
If embarrassment were bountiful zinc deposits, I'd be Zambia.
Показать ещё примеры для «bountiful»...
обильный — copious
Глубокая травма, выраженная столь неприятными симптомами, как обильный пот.
Deep injury, expressed so unpleasant symptoms, as copious perspiration.
Три измены. Все они связаны с обильным количеством лжи?
Three adulterous affairs, all of which involved copious amounts of lying?
Направленность раны, обильное кровотечение на полу. Теперь сложим их вместе, и возникнет совершенно иная картина.
The direction of the wound, the copious bleeding on the floor, and put them back together again, and a very different picture emerges...
У него очень обильный стул!
That is a very copious stool!
Это единственная авиакомпания, на рейсах которой... пассажирам предлагают обильный и разнообразный завтрак, в том числе:..
It's the only company that offers you copious breakfasts and various...
Показать ещё примеры для «copious»...
обильный — lot of
И они сохнут... В смысле, сильно сохнут... так что я вынужден обильно наносить крем.
And they get dry-— I mean really dry-— so I have to put on a lot of lotion.
Товар, продаваемый в магазине, так обильно опрыскивают, что эти загрязнённые субстанции не имеют с грибами ничего общего.
THE STORE. A LOT OF THE STUFF THAT'S IN THE STORE HAS BEEN SO
Достаточно солененькой и обильно намазанной маслом.
With lots of salt, lots of butter.
обильный — excessive
Нельзя оправдать человека из-за обильного потоотделения.
You can't exonerate a man for excessive perspiration.
Мы приняли экстренные меры, но его сердце не справилось с обильной кровопотерей.
We used extraordinary measures, but his heart could not tolerate — the excessive bleeding.
Нет признаков анафилаксии, но расширенные зрачки и обильное слюноотделение. указывают на что-то инородное.
There's no sign of anaphylaxis, but his enlarged pupils and excessive saliva suggest a foreign substance.
О, знаешь, он вызывает обильное слюнотечение на...
Ooh, you know that causes excessive drooling for--
обильное кровотечение от множества рваных ран.
excessive bleeding from multiple lacerations.