обгореть — перевод на английский

Варианты перевода слова «обгореть»

обгоретьburn

Они только слегка обгорели.
They were only slightly burned.
Люди в Хиросиме, которые были в одежде с рисунком получили ожоги как раз в этих местах, а под белым не очень обгорели.
People in Hiroshima with patterned clothes got burned where the pattern was, and not so much on the white bits.
Я не обгорела.
I ain't burned.
Я ещё жив, только сильно обгорел.
I'm still alive, only I'm very badly burned.
Он обгорел?
Is he burned?
Показать ещё примеры для «burn»...

обгоретьgot burned

— Да. Скажи Джои Косто, что отец Алекса обгорел, спасая людей, и что он поправится.
You tell Joey Costo that Alex's dad got burned trying to save people and that he's gonna be OK.
Ты обгорел, это лечится, мне нужен ответ.
You got burned, it's healing, I need an answer.
Если моя кожа может восстановиться после того, как я вскипячу её вместе с яйцами, тогда может моя кровь может помочь кому-нибудь, кто обгорел, или... или болен.
If my skin can grow back after I boil it in with the eggs, then maybe my blood can help someone who got burned, or... or someone who's sick.
Он сильно обгорел.
He got burned real bad.
Майк действительно обгорел до хрустящей корочки, не так ли?
Mike really got burned to a crisp, didn't he?
Показать ещё примеры для «got burned»...

обгоретьgetting a sunburn

Сегодня ты не обгоришь на солнышке, только не в мою смену.
You're not getting a sunburn today, not on my watch.
Так и обгореть недолго.
I'm getting a sunburn
Иначе ты обгоришь на солнце.
You're gonna get a sunburn.
Да, я не хочу обгореть, я забыл купить защитный крем.
No, I don't want to get a sunburn, and I forgot to buy sunscreen.
Это чтобы не обгореть.
To keep from getting sunburned.
Показать ещё примеры для «getting a sunburn»...

обгоретьsunburn

Сильно обгорели, да?
A bad sunburn, eh?
Вот здесь видно, что у нее немного обгорело плече на солнце.
And you can see she's got a bit of sunburn on the upper arms there.
Понимаешь, я обгорела.
You know, I have this sunburn.
Милая, ты просто обгорела!
Honey, it's just a sunburn!
Косой парень, обгорелый, настоящий неумеха?
Squinty guy, sunburn, real sad sack?
Показать ещё примеры для «sunburn»...

обгоретьscorch

Они обгорели.
They're scorched.
Да, обгорели... Но на них осталось достаточно того, что посинеет... И покажет, куда брызнула кровь маленького мальчика.
Sure, they're scorched... but there's plenty left to turn blue... and show where that little boy's blood was.
Это можно почистить, но пиджак и брюки очень сильно обгорели.
They might clean, but the jacket and the trousers are very badly scorched.
Пока не понятно, она сильно обгорела.
I can't tell, it's been scorched.

обгоретьare too burnt

Остатки слишком обгорели чтобы определить отпечатки пальцев.
The remains are too burnt to determine a fingerprint pattern.
Эксперты только что подтвердили, что его машина слишком обгорела, чтобы сравнить волокна или затевать судебную волокиту.
So C.S.U. just confirmed that his car was too burned for them to match the fibers or pull forensics.
Дистальные фаланги слишком обгорели, чтобы остаться в сохранности.
The distal phalanges were too burned to be saved.
Останки так сильно обгорели, что мы не смогли сделать анализ ДНК, и все, что мы имеем, чтобы продолжать — зубы, которые мы восстанавливаем
The remains were too burnt for DNA, so all we had to go on were the teeth we recovered.

обгоретьbadly burned

Ее четвертый палец обгорел не так сильно, как остальные.
Her fourth digit isn't as badly burned as the others.
Тело очень сильно обгорело. Потребовалось два дня, чтобы выяснить, что это было Сталлингс.
The body was so badly burned, it took them two whole days to figure out who Stallings was.
Его рука сильно обгорела.
His arm was badly burned.
Когда я на месте преступления, где обнаружены останки, которые обгорели или разложились, я вызываю Кости.
When I'm called out to a scene where the remains are badly burnt or decomposed, I call in Bones.

обгоретьchar

Немного обгорела.
— A bit charred.
Обгорела при пожаре, уничтожившем дом.
Raped. Charred in the fire that burned down her house.
Он немножко обгорел, но, у него все еще есть острые шипы.
He might be a little charred, but, you know, he's still got some sharp-ass thorns.
Учитывая то, как обгорел его череп, реконструкция лица будет не простой.
Considering how charred the skull is, facial reconstruction won't be easy.
Почти не обгорела.
Minimal charring.

обгоретьget burned

Дети, отодвиньтесь, а то обгорите!
Children, be careful to not get burned.
Его ступни не должны обгореть.
His feet aren't gonna get burned. No.
— Ты можешь обгореть до смерти.
— You can get burnt to death.
Эй. Ты обгоришь.
You're getting burnt.

обгоретьfire

Это мы нашли в ванной, она несильно обгорела.
We found that in the bathroom. The fire wasn't so bad in there.
Плохая новость — тело сильно обгорело, я смогла сделать только частичную реконструкцию, а хорошая новость — кажется, я нашла другой способ установить его личность.
So, because of the fire damage, I was only able to do a partial reconstruction, but the good news is, I may have found another way to get his ID.
Здесь все прилично обгорело, прежде чем он появился.
FIN: The fire pretty much burned itself out by the time he arrived.
Она не одна это делает, и мы оба уже обгорели.
Uh, she didn't exactly twirl, so we both got fired.