нужно побыть одной — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно побыть одной»

нужно побыть однойneed to be alone

Мне нужно побыть одному, Сьюзан.
I need to be alone, Susan.
Нет, мне нужно побыть одной.
I need to be alone.
— Мне нужно побыть одному.
— I need to be alone.
По-моему, мне нужно побыть одному.
— Yes. I feel like I need to be alone.
Слушай, мне нужно побыть одному!
Look, I need to be alone.
Показать ещё примеры для «need to be alone»...
advertisement

нужно побыть однойneed some space

Знаешь, сегодня мне нужно побыть одной.
Look. You know, I, I, I need some space tonight.
Мне нужно побыть одной.
I need some space.
— Мне просто... мне нужно побыть одному, ясно?
I just... I need some space, OK?
Мне просто нужно побыть одному.
I just need some space.
Тебе нужно побыть одному.
You need some space.
Показать ещё примеры для «need some space»...
advertisement

нужно побыть однойneed some time alone

Мне нужно побыть одному.
I need some time alone.
— Мне нужно побыть одному. — Ладно.
I need some time alone.
Я знаю, иногда тебе нужно побыть одной.
I know that you need some time alone.
Мне правда сейчас нужно побыть одной.
I just really need some time alone right now.
Мне нужно побыть одной.
I need some time alone.
Показать ещё примеры для «need some time alone»...
advertisement

нужно побыть однойneed to be by myself

Я просто— Мне нужно побыть одной.
I just-— I need to be by myself, okay?
Просто мне нужно побыть одному совсем чуть-чуть, подумать.
I just think I need to be by myself, just for a little while... contemplating.
Мне нужно побыть одной.
I need to be by myself.
Прошу вас, мне нужно побыть одной.
Please, I need to be on my own.
Мне нужно побыть одному.
I need to be on my own.
Показать ещё примеры для «need to be by myself»...

нужно побыть однойwant to be alone

Мне нужно побыть одной.
I want to be alone.
Нет, мне нужно побыть одному!
No, I want to be alone.
— Нет, мне просто нужно побыть одной.
— No... I just want to be alone.
Мне просто нужно побыть одной.
I just... I just want to be alone, okay?
Прости, милый, мне нужно побыть одной. Постарайся понять. Мне нужно время, я не знаю сколько.
I'm sorry, I want to be alone for a while.
Показать ещё примеры для «want to be alone»...

нужно побыть однойto be alone

На Мадса иногда находят приступы тревоги. Ему нужно побыть одному.
Mads gets these anxiety attacks Occasionally, he has to be alone.
Мне нужно побыть одной.
Just to be alone.
Нет, Клаудия сказала, что заболела, и ей нужно побыть одной или типа того.
No, Claudia said she was sick and went off to be alone or something.
Я хочу побыть один. Мне нужно побыть одному.
I want to be alone.
Мне нужно побыть одной, ладно?
Just leave it alone, okay?
Показать ещё примеры для «to be alone»...

нужно побыть однойjust need to be alone

Мне... немного нужно побыть одному.
I, uh-— yeah, I just need to be alone.
Мне нужно побыть одному, ясно?
I just need to be alone right now, okay?
Нет, нет, мне нужно побыть одной.
No, no, I just need to be alone.
Думаю... сейчас мне нужно побыть одному.
I think... Right now, I just need to be alone.
Мне нужно побыть одной, ладно? Да.
I just need to be alone right now, ok?

нужно побыть однойneed a moment alone

Боже, мне действительно нужно побыть одной, пожалуйста.
God, I really need a moment alone, please.
Мне нужно побыть одному, Эйб.
I need a moment alone, Abe.
Нужно побыть одному или хочешь об этом поговорить или...
Do you need a moment alone or you want to talk about it or...
Ей нужно побыть одной.
She needed a moment alone.
Да, я знаю. Поэтому мне нужно побыть одной, подумать, какого черта мне делать?
Yeah, I know. that's why I'm gonna need every moment alone

нужно побыть однойneed privacy

Мне нужно побыть одной, пожалуйста.
I need some privacy, please.
либо операция прошла успешно, и тогда она будет слишком рада, чтобы долго на меня злиться, либо её мама умерла, и тогда ей нужно побыть одной.
Either the operation was a success, in which case she'll be too relieved to be angry with me for long, or her mother was dead, in which case she needs privacy and time to grieve.
Просто у Наоми была трудная ночь, и ей нужно побыть одной.
Na omi just had a really tough night and she needs some privacy.
Мне нужно побыть одному, ребята.
I'm gonna need some privacy, so you guys can blow.
Мне нужно побыть одному.
I need privacy.