нужно найти способ — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно найти способ»
нужно найти способ — need to find a way
Нам нужно найти способ сказать ему.
We need to find a way to tell him.
Мне нужно найти способ заставить его заплатить.
I need to find a way to make it pay.
Нам нужно найти способ защитить незаменимые вещи.
We need to find a way to protect our irreplaceables.
Тебе нужно найти способ попрощаться с ней.
You need to find a way to say goodbye.
Вам всем нужно найти способ попрощаться с ней.
You guys need to find a way to say goodbye together.
Показать ещё примеры для «need to find a way»...
advertisement
нужно найти способ — have to find a way to
Но нам нужно найти способ пробить силовое поле вокруг Тен-Фоварда.
We have to find a way to penetrate the force field around Ten-Forward.
Если мы действительно хотим нанести удар Основателям, нам нужно найти способ прекратить эту войну.
If we really want to strike a blow against the Founders we have to find a way to end this war.
Да, нам нужно найти способ уменьшить массу.
We have to find a way to decrease the mass.
Ну, сначала... нам нужно найти способ реактивировать портал.
First we have to find a way to reactivate the portal.
Я люблю тебя, но тебе нужно найти способ оставить все позади, как сделал я.
I love you, but you have to find a way to put all of this behind you just like I did.
Показать ещё примеры для «have to find a way to»...
advertisement
нужно найти способ — need to figure out a way to
Я понимаю, для тебя это странно, но тебе нужно найти способ с этим смириться.
I know this is weird for you. But you need to figure out a way to be okay with it.
Нам нужно найти способ отобрать ее у него.
We need to figure out a way to get it away from him.
Но... нам нужно найти способ, как помочь твоему сердцу.
So... we need to figure out a way to help that heart rate.
Слушай, я знаю, они заноза в заднице, но нам нужно найти способ ужиться вместе.
Look, I know they're a pain in the ass, but we need to figure out a way to get along.
Нам нужно найти способ, чтоб это работало.
We need to figure out a way to make this work.
Показать ещё примеры для «need to figure out a way to»...
advertisement
нужно найти способ — must find a way to
Нужно найти способ победить этих тварей.
We must find a way to vanquish these creatures.
То есть нужно найти способ избавиться от гражданских. Без взбучки?
We must find a way to get rid of civilians... without tapping them!
Нужно найти способ справиться с ними.
We must find a way to deal with them.
Если мы не найдем Источника, Нам нужно найти способ бороться с болезнью.
You can find the source, we must find a way to combat this disease.
Там имеется потенциальный наследник, и чтобы добиться своего, мне нужно найти способ уничтожить ее.
There is a potential successor, so to get what I want, I must find a way to destroy her.
Показать ещё примеры для «must find a way to»...
нужно найти способ — got to find a way to
Кэрри, тебе нужно найти способ остановить это.
You've got to find a way to stop all this, Carrie.
Мне обязательно нужно найти способ собрать семью вместе.
Somehow, I've got to find a way to stitch this family back together.
Нужно найти способ вломиться туда.
We got to find a way to break in there.
Да, нужно найти способ сузить поиск.
Yeah, we got to find a way to narrow it down.
Ладно, я пойду наверх и продолжу работать. Мне нужно найти способ, как поместить немного дерева в тёмный атриум Билсона.
I got to find a way to introduce some wood into Bilson's dark atrium.
Показать ещё примеры для «got to find a way to»...
нужно найти способ — 've got to figure out a way
Нам нужно найти способ сделать мистера Холла возвышенно счастливым.
We've got to figure out a way to make Mr. Hall sublimely happy.
Нам нужно найти способ управлять воспоминаниями Джейн.
We've got to figure out a way to control Jane's memory.
Теперь мне нужно найти способ вернуться к Лиз.
Now I've got to figure out a way... to get back in front of Liz.
Нам нужно найти способ отвлечь Колвэй. Послушайте, все.
We've got to figure out a way to keep Callaway distracted.
Но вам с Кадди нужно найти способ избежать этой проблемы.
But you and Cuddy have got to figure out a way of avoiding this problem.
Показать ещё примеры для «'ve got to figure out a way»...
нужно найти способ — we gotta find a way to
Ладно, нужно найти способ вызвать подкрепление.
All right, we gotta find a way to get some backup out here.
Нужно найти способ отключить эту штуку.
We gotta find a way to shut that thing down.
Кроме того, мне нужно найти способ с помощью которого жук стал бы чувствовать себя комфортней среди людей.
Besides, I gotta find a way to make the bug more comfortable around humans.
Нам до сих пор нужно найти способ выбраться из этого чокнутого места.
Still gotta find a way out of this crazy place.
Нам нужно найти способ обнаружить эти ткани.
We've gotta find a way to locate that tissue.
Показать ещё примеры для «we gotta find a way to»...
нужно найти способ — to figure out a way to
Ладно, если я все правильно понял, вам нужно найти способ убрать Печать Каина прежде, чем та вновь превратит Дина в демона?
[ inhales sharply ] okay. If, uh, i'm understanding right, You got to figure a way to get the mark of cain off dean
Теперь вам двоим нужно найти способ работать вместе, но вы не будете делать это на этом поле.
Now the two of you are gonna figure out a way to work together, but you're not gonna do it on this field.
Но тебе нужно найти способ показать нам, насколько ты уникален в группе и особенно, когда ты не поёшь с Ирландским акцентом.
But you have to figure out a way... to show how unique you are in a group... and especially when you're not singing in your Irish accent.
— Тебе нужно найти способ...
You have to figure out a way to...
Может, не нужно их останавливать, а нужно найти способ помочь им.
Maybe the idea isn't to stop them But to figure out a way to help them.