нужна новая — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужна новая»
нужна новая — need a new
— Мне нужно новое кимоно в следующем месяце.
I need a new kimono next month.
Мне нужны новые приключения!
— I need a new adventure.
Знаешь, нам нужен новый заместитель министра.
You know, we need a new permanent secretary.
Теперь, раз вы поженились, вам нужен новый особняк.
You need a new one now that you are married.
Нам нужен новый порядок!
We need a new order!
Показать ещё примеры для «need a new»...
advertisement
нужна новая — need a
Нам очень нужен новый талисман.
I mean, we really need a mascot.
Мне нужна новая порция.
I need a refill.
Эй, нам нужен новый вратарь!
We need a goalie here.
И встреча с Эваном только помогла мне понять как сильно мне нужен новый классный парень.
And seeing Evan only made me realize how much I need a fun, new guy.
Нам срочно нужна новая квартира. Большая...
At first we need a bigger flat.
Показать ещё примеры для «need a»...
advertisement
нужна новая — want a new
Мне нужен новый курс.
I want a new course.
Мне нужна новая жизнь.
I want a new life.
Мне нужен новый отчет к понедельнику, а про этот забудь.
— I want a new report by Monday, because this one... never existed.
— Мне нужна новая костюмерша.
— I want a new dresser.
— Студии нужно новое название.
— And the studio, they want a new title.
Показать ещё примеры для «want a new»...
advertisement
нужна новая — new
— Англии будет нужен новый король.
— England would have a new king.
Зачем нужное новое там, где пережитки еще прекрасно держатся?
These relics will outlive many new buildings.
Сейчас вам нужен новый дом!
What you need now is a new home!
Нам нужен новый президент, который посеет панику среди акционеров. — Марионетка.
What we need now is a new president who will inspire panic in the stockholder.
Нам нужно зарядить бластеры, нам нужно новое оружие, транспорт, это означает, нам нужна связь с Технодромом.
We need power for the blasters. And new weapons, vehicles, a means of contacting the Technodrome.
Показать ещё примеры для «new»...
нужна новая — get a new
Мне нужна новая кушетка?
Should I get a new couch?
Нам нужна новая крыша.
We have to get a new roof.
Мне нужен новый телефон.
I got to get a new phone.
Мне нужен новый адвокат.
I've got to get a new divorce lawyer.
Мне нужна новая машина.
I've got to get a new car.
Показать ещё примеры для «get a new»...
нужна новая — need a fresh
— Нам нужен новый старт.
— We need a fresh start.
Мне нужно новое начало.
Just need a fresh start.
Да, иногда тебе нужен новый старт.
Yeah, sometimes you just need a fresh start.
874.5)}Петушкам нужна новая партия курочек.
Emeril here is gonna need a fresh pack.
Нам нужно новое лицо... кое-кто, кого он не будет ожидать.
Gonna need a fresh face... someone he won't expect.
Показать ещё примеры для «need a fresh»...
нужна новая — need to get new
Нет, это старьё, а мне нужны новые фотографии.
No, these are old, and I need to get new head shots.
Мне нужны новые очки для чтения.
I need to get new reading glasses.
Мама, папа, мне нужны новые кроссовки.
Mom, Dad, I need to get new sneakers.
Нам нужны новые припасы, сейчас или вскоре.
We need to get new supplies, immediately or sooner.
Тебе нужны новые друзья, Пирс
You need to get new friends, Pierce.
Показать ещё примеры для «need to get new»...
нужна новая — looking for new
Робу нужны новые работники.
Yo, Rob's looking for new workers.
— Поскольку я теперь владею этим зданием, мне нужны новые источники дохода.
— Now that I own the building, I'm looking for new sources of revenue.
Она говорит, ей всегда нужны новые продавцы.
She says they're always looking for new reps.
Мне нужен новый партнер.
I'm looking for new partner.
Ты ему понравишься, и нам всегда нужны новые режиссеры.
He... he would love you, and we're always looking for new directors.
Показать ещё примеры для «looking for new»...
нужна новая — need more
Нам нужны новые.
We need more.
Революция закончилась, и нам нужны новые добровольцы для нашей могучей дружины!
After the revolution... We need more volunteers to join this mighty brigade!
Метрополису не нужны новые поклонники Пятна.
Metropolis doesn't need more Blur fans.
Миру не нужны новые бездарности.
The world doesn't need more bad poetry, Mike.
Мне не нужны новые работники.
We don't need any more hands.
Показать ещё примеры для «need more»...
нужна новая — want another
И им нужен новый пакет предложений во вторник утром.
They want another packet Tuesday morning.
Мне не нужна новая работа.
I don't want another gig.
— Мне не нужен новый.
— I don't want another ball.
Лейтенанту нужна новая опись вещей.
Lieutenant wants all detectives to upgrade their personnel packages.
А это место — лучший источник новых лиц. Тигран хочет отправить своих моделей в Японию, а Мессие нужны новые модели.
And it's the best place for the new face to come, so Tigran wants to send his models to Japan, then Messiah wants to receive the new models.
Показать ещё примеры для «want another»...