ночевала дома — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ночевала дома»
ночевала дома — sleep at home
Ну, у них эти плохие привычки, потому что они знают, что ты никогда не ночуешь дома.
Well, they got those bad habits because they know that you never sleep at home.
Что ж, может тебе стоит чаще ночевать дома.
Well, maybe you should sleep at home more.
Она может ночевать дома и проходить терапию в течение дня.
She can sleep at home and come to therapy during the day.
Вы ночевали дома?
Did you sleep at home?
— Почему тебе не ночевать дома?
— Why do you not sleep at home?
Показать ещё примеры для «sleep at home»...
advertisement
ночевала дома — come home last night
— Не дома. — Не ночевал дома?
Did you come home last night?
Здравствуйте, синьоры. Вам уже сказали, что мой брат Симоне не ночевал дома?
My brother Simone didn't come home last night.
Максим сегодня не ночевал дома.
Maxime didn't come home last night.
— Отгадай, кто не ночевал дома?
— Guess who didn't come home last night.
Он не ночевал дома.
He didn 't come home last night.
Показать ещё примеры для «come home last night»...
advertisement
ночевала дома — slept out
А я как-то ночевала дома у Джины Пиццолини.
I was sleeping over at Gina Pizzollini's house.
— Она не ночевала дома.
She didn't sleep here.
Вечеринки, женщины, не ночуешь дома...
Partying, women, not sleeping...
Не ночевала дома? Это я хотела спросить.
— You slept outside today?
Тайра не ночует дома, так что я наконец-то побуду в тишине и спокойствии.
Tyra's sleeping out, so I'll finally get some peace and quiet.
Показать ещё примеры для «slept out»...
advertisement
ночевала дома — night out
Знаешь, может, попрошу свою старушку разрешить мне одну ночь не ночевать дома и мы с тобой поболтаем.
You know, I might ask my old lady for a night out once. You and I gonna pitch one.
Я бы взорвалась, если бы прошло столько времени с тех пор как я «не ночевала дома.»
I would explode if it had been that long since I had a «night out.»
Иногда она будит меня в 4 утра только, чтобы «не ночевать дома»
This one wakes me up at 4 am sometimes just to have a little «night out.»
Меня не удивило то, что она не ночевала дома.
It wasn't unusual for her to spend the night out.
Всегда... Когда я не ночевала дома.
Always... on my night out.
Показать ещё примеры для «night out»...
ночевала дома — home at night
Они были в интернате и никогда не ночевали дома.
They went to boarding school and never came home at night.
Ты сможешь ночевать дома?
C... can you be home at night?
Я тоже хочу ночевать дома.
I, too, would like to go home at night.
Я ночую дома раз в неделю и они закончились?
I am home one night this week, and you're out?
Так вот, когда Пол не ночует дома и приходит только утром, он дарит мне розу.
Now, what Paul does is, if he doesn't come home one night, the next morning, or whenever he turns up, he brings me a rose.
Показать ещё примеры для «home at night»...
ночевала дома — home last night
Вчера он не ночевал дома.
He never came home last night.
Я сегодня не ночевала дома.
I never got home last night.
Ты не ночевала дома Анна. Я следил за тобой.
You weren't home last night, Anna, you went out.
Она, наверное, вне себя, я же не ночевал дома.
She's probably freaking out. I didn't come home last night.
— Опять не ночевал дома?
Didn't make it home last night?
Показать ещё примеры для «home last night»...
ночевала дома — home
Так, так, так, кто-то не ночевал дома прошлой ночью.
Well, well, well, someone never made it home last night.
У нас долгов больше, чем у Джады Пинкетт-Смит отмазок, почему Уилл не ночует дома.
We have more debt than Jada Pinkett-Smith has excuses for Will not being home.
— Сегодня вы не ночевали дома.
You're not home, that night. You make me insult?
Что твоя 20-летняя дочь не ночует дома?
Your 20-year-old daughter isn't home?
Ты три ночи подряд не ночуешь дома.
You haven't been home in three nights.
Показать ещё примеры для «home»...
ночевала дома — come home
Дважды за эту неделю, он не ночевал дома.
Twice this week, he didn't come home.
— Вы хотите сказать, прошлой ночью он не ночевал дома?
You're telling me he didn't come home last night?
Ты не брал трубку и не ночевал дома.
You didn't answer your phone and you didn't come home.
Ты не ночевал дома прошлой ночью.
You didn't come home last night.
Послушайте, я понимаю, что вы станете его покрывать, но Мишель вчера ночью не ночевала дома!
Look, I can understand that you would cover for him, but Michelle didn't come home last night!
Показать ещё примеры для «come home»...