ни копейки — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ни копейки»

ни копейкиdime

Да, я тоже так думала, но, на самом деле, он не взял их деньги. Ни копейки.
Yeah, I thought so, too, but the truth is he never took their money, not a dime.
Но я не дам тебе ни копейки, пока до конца не буду уверен что ты со мной.
So before I pay you a dime, I gotta be dead certain you are my man.
Прежде всего, я не потрачу ни копейки ни на одну из этих вещей.
Before I spend a dime on any of this stuff.
Ваша вечеринка обошлась в пятьдесят тысяч, и никто не инвестировал ни копейки.
Your investment party cost QC 50 grand, and no one invested a dime.
Я завалю Вас прошениями и отсрочками, ходатайствами и показаниями, и он не увидит ни копейки в ближайшие 10 лет, а может, и дольше.
I will bury you in motions and delays, discovery and depositions, and he will not see a dime for at least ten years, maybe longer.
Показать ещё примеры для «dime»...
advertisement

ни копейкиpenny

Поговорите с кем нужно, я хочу уехать на своей машине не заплатив ни копейки, я хочу возврат денег за такси и я требую извинений.
Go and talk to whoever you need to, I want to leave with my car without paying a penny, I want a refund for the cab and I want an apology.
Он не заплатил ни копейки пенсии в течение трех месяцев.
He has not paid a penny at all for maintenance in three months.
Не получит ни копейки — мы ее из тюрьмы вытащили, спасибо и на том!
She isn't entitled to a penny while last week we saved her from jail, that's enough, she'll be grateful.
К сожалению, мы не получим с этого ни копейки.
Unfortunately, that doesn't give us back a penny.
— Ќе даст ни копейки.
— Do not give a penny.
Показать ещё примеры для «penny»...
advertisement

ни копейкиany money

Я ценю это. Потому что не захватил с собой ни копейки.
Well, I appreciate that, since I did not bring any money.
И этот тип счастлив, после всех тех лет, что не получал ни копейки от Карла.
The guy was only too happy after all those years of not making any money off Karl.
Мне было всего 4 года и у нас не было ни копейки.
I was only four, and we didn't have any money.
Я не знаю, где он, и у меня нет ни копейки.
I don't know where he's at, and I don't have any money.
Я могу получить iPhone, не заплатив Apple ни копейки.
I may able to get an iPhone without giving any money to Apple.
Показать ещё примеры для «any money»...
advertisement

ни копейкиcent

Они не вложили ни копейки?
They never invested a cent?
И это не будет стоить городу ни копейки.
It won't cost the town a cent.
Я тебе не дам ни копейки больше, чем.. 300 000 $.
I won't give you a cent more than... three hundred thousand.
И все-равно у него ни копейки на счету.
And he doesn't have a cent to his name, anyway.
Получится — она не заплатит ни копейки.
She does that, she doesn't pay a cent.
Показать ещё примеры для «cent»...

ни копейкиnickel

Я ничего не брал, ни копейки.
I took nothing, not a nickel.
Я не заплачу этому человеку... этой фирме... ни копейки.
I will not pay that man... That firm... A nickel.
Будь я присяжным на твоём суде, я бы не дала тебе ни копейки.
If I was on that jury, I wouldn't give you a nickel.
И, если честно, что ещё удивительно, это то, что хотя эта женщина оставила вам целое состояние, вы ни копейки не потратили, чтобы помочь человеку, которого она любила больше всех после вас.
And what's also surprising, to be honest, is that this woman left you a very wealthy man, and you haven't offered a nickel to help the one person in life she loved the most, next to you.
Вы не зарабатываете мне ни копейки из-за вас головная боль у тех подразделений, которые зарабатывают. Но из-за вас я..
You don't make me a nickel and you cause headaches for the divisions that do, but you make me--
Показать ещё примеры для «nickel»...

ни копейкиnothing

Эта лодка украдена, ни стоила тебе ни копейки.
This boat is stolen, costs you nothing.
Но ты уговорил меня, и теперь мы не можем отдать маме ни копейки.
But I let you talk me into it, and now we have nothing to give back to mom.
У меня и сроду много не было, а теперь ни копейки.
No. I never have much, and now, nothing.
Ты не получишь ни копейки.
You're gonna get nothing out of it.
— Ты нам ни копейки не оставил.
— U left nothing for us.