никогда об этом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда об этом»
никогда об этом — never
— Я вообще не говорила никогда об этом!
I never said he could!
Я никогда об этом особо не задумывался.
I never really thought about him much.
Хочется надеяться, что никогда об этом не узнаю.
I just hope I never find out.
Никогда об этом не думала с такой точки зрения.
I never really thought of it that way.
А почему ты никогда об этом не рассказывал?
How come you never said anything?
Показать ещё примеры для «never»...
advertisement
никогда об этом — never thought about it
Я никогда об этом не думал.
Well, I never thought about it.
По правде говоря, я никогда об этом не задумывался.
I never thought about it, really.
Никогда об этом не думала.
— Never thought about it.
Я никогда об этом не думал.
Never thought about it.
Я никогда об этом не думал.
I never thought about it.
Показать ещё примеры для «never thought about it»...
advertisement
никогда об этом — never talked about it
— Мы никогда об этом не говорили.
— We never talked about it.
Мать очень горевала и мы с ней никогда об этом не говорили. Люди уходят из жизни, когда невыносимо страдают.
Mother never talked about it But she grieved over it a lot... people kill themselves as a result of great suffering.
Никогда об этом не говорил.
Never talked about it.
Он никогда об этом не заговаривал.
He never talked about it.
Мы никогда об этом не говорили.
We never talked about it.
Показать ещё примеры для «never talked about it»...
advertisement
никогда об этом — never mentioned it
Мы все знали, что с ней, но никогда об этом не говорили.
We knew What it Was, but We never mentioned it.
— Я никогда об этом не упоминал.
— I never mentioned it.
Он никогда об это мне говорил.
He never mentioned it.
Ну, он никогда об этом не упоминал.
Well, he never mentioned it.
Он никогда об этом вам не говорил?
He never mentioned it to you?
Показать ещё примеры для «never mentioned it»...
никогда об этом — never heard of it
Никогда об этом не слышала.
London? Never heard of it.
Никогда об этом не слышал.
Never heard of it.
Он никогда об этом и не слышал.
He's never heard of it.
А нам сказал, что никогда об этом не слышал.
Told us he'd never heard of it.
— Он сказал, что никогда об этом не слышал.
He said he'd never heard of it.
Показать ещё примеры для «never heard of it»...
никогда об этом — never know
Мир никогда об этом не узнает.
The world will never know.
Надеюсь, ты никогда об этом не узнаешь.
I hope you never know.
— Надеюсь, вы никогда об этом не узнаете.
— You'll never know. I hope.
Я думаю, ей бы этого хотелось... но я никогда об этом не узнаю.
I think it's what she wanted... but I'll never know.
Но, безусловно, мы никогда об этом не узнаем, потому что как только об этом заходит разговор ему надо писать и разговаривать с другими.
Of course,we'll never know because he only has conversations when he gets to write what everybody else says,too.
Показать ещё примеры для «never know»...
никогда об этом — never speak of this
Давай никогда об этом не говорить?
Can we just like never speak of this again?
Думаю, для всех здесь находящихся, будет лучше, если вы двое уйдете отсюда, и мы никогда об этом не заговорим.
I think it would be best for everyone involved if you two leave and we never speak of this again.
Закапываем тело, никогда об этом не вспоминаем.
We bury the body, we never speak of this again.
Мы никогда об этом не будем говорить.
We'll never speak of this again.
После сегодняшнего вечера все наши грехи останутся в прошлом. и больше мы никогда об этом не заговорим.
After tonight, we'll put all our sins in the past and we'll never speak of this ever again.
Показать ещё примеры для «never speak of this»...
никогда об этом — never told me that
Ты мне никогда об этом не говорила.
Well, you never told me that.
Ренди, ты мне никогда об этом не говорил!
You never told me that.
Ты никогда об этом не говорил.
You never told me that.
Интересно, почему он мне никогда об этом не рассказывал?
Wonder why he never told me that.
Почему ты никогда об этом не говорил?
You never told me that?
Показать ещё примеры для «never told me that»...
никогда об этом — ever think about that
Ть никогда об этом не думал?
Ever thought of that?
Никто никогда об этом не задумывался?
No one ever thought of that?
Они никогда об этом не думали?
They ever think about that? I mean...
Ты разве никогда об этом не думала?
Don't you ever think about that?
— Ты что, никогда об этом не задумывался?
Have you ever thought about that?
Показать ещё примеры для «ever think about that»...
никогда об этом — never asked
Я думал ты никогда об этом не спросишь.
I thought you'd never ask.
Я думал, что ты никогда об этом не спросишь.
— I thought you'd never ask. — Oh!
Нет, я никогда об этом не просила.
No, I never asked for it.
Но только одну запомнил я на всю свою жизнь, ту что никогда об этом не спрашивала...
But the only one I've never forgotten is the one who never asked...
Раньше ты никогда об этом не спрашивал.
You never asked me that before.
Показать ещё примеры для «never asked»...