никогда не были в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «никогда не были в»
никогда не были в — 've never been to
— Но я никогда не был в Москве.
— But I've never been to Moscow.
Я никогда не была в Инсбруке.
I've never been to Innsbruck.
Я никогда не был в Турции, да и вообще где-либо за границей
I've never been to Turkey, or abroad at all.
Тем более я никогда не была в Бразилии.
Besides, I've never been to Brazil.
— Я никогда не был в Париже.
— I've never been to Paris.
Показать ещё примеры для «'ve never been to»...
advertisement
никогда не были в — never went to
Я имею в виду, что никогда не была в его квартире.
I meant I never went to his apartment.
Питер Стэндиш никогда не был в том сумасшедшем доме.
Peter Standish never went to that madhouse.
Ты никогда не был в Туре?
You never went to Tours then?
— Мы никогда не были в Атлантик Сити.
— We never went to Atlantic City.
Мы никогда не были в Париже.
We never went to Paris.
Показать ещё примеры для «never went to»...
advertisement
никогда не были в — never be safe
Де Лука не будет счастлив... и Моззи никогда не будет в безопасности.
And Mozzie will never be safe.
Я хочу заключить сделку с русскими... иначе ты никогда не будешь в безопасности.
I've got to deal with the Russians... or you'll never be safe.
Она никогда не будет в безопасности.
She'll never be safe.
Мы никогда не будем в безопасности.
We'll never be safe.
Я никогда не буду в безопасности.
I'll never be safe.
Показать ещё примеры для «never be safe»...
advertisement
никогда не были в — 've never even been to
Ну хорошо, чёрт возьми, я никогда не была в Лондоне.
OH, WELL, HELL, I'VE NEVER EVEN BEEN TO LONDON.
Я даже никогда не был в Европе.
Uh, no, I've never even been to Europe.
Сегодня ночью мне приснился самый безумный сон, как будто я в Кливленде, штат Огайо... что на самом деле странно, потому что я никогда не была в Огайо.
I had the craziest dream last night that I was in Cleveland, Ohio... which is really weird, because I've never even been to Ohio.
Я даже никогда не была в Нью-Йорке.
I've never even been to new york before.
Ты никогда не был в нашем доме.
You've never even been to our house.
Показать ещё примеры для «'ve never even been to»...
никогда не были в — i've never been to
Никогда не была в Оксфорде.
I've never been to Oxford.
Никогда не был в Нубии.
I've never been to Noumea.
Никогда не был в Филадельфии.
I've never been to Philadelphia.
Никогда не была в клубе андеграунда.
[ Marge ] Ooh, I've never been to an underground club.
Никогда не был в Нью-Йорке.
I've never been to New York before.
Показать ещё примеры для «i've never been to»...
никогда не были в — ever been to
А вы никогда не были в Нейи?
Ever been to Neuilly?
Вы никогда не были в Дании?
Have you ever been to Denmark?
Потому, что никто из нас никогда не был в тюрьме.
because none of us have ever been to prison.
Танни утверждал, что никогда не был в том районе, где это произошло.
Tunney denied he was ever in the area where it occurred.
Пока я не нашёл отпечаток, Конгрессмен утверждал, что никогда не был в этом доме.
Until I found that print, the ngressman denied he was ever in the house
Показать ещё примеры для «ever been to»...
никогда не были в — never be able to
Я никогда не буду в состоянии доказать это.
I'll never be able to prove it.
Я никогда не буду в состоянии сделать это.
I'll never be able to do it.
Я никогда не буду в состоянии соответствовать всему, чего он достиг.
I'll never be able to live up to everything he accomplished.
но я никогда не буду в состоянии забыть, что ты меня использовал прости
I'll never be able to forget that you were using me. I'm sorry.
Ты никогда не был в состоянии обмануть меня, Теддикус, поэтому не пытайся и сейчас.
You've never been able to deceive me, Thaddicus, so don't try now.