нигде нет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нигде нет»

нигде нетnowhere

Твоей семейки нигде нет.
Your little family are nowhere to be found.
Наверху, внизу, в будуаре моей леди — нигде нет.
Upstairs, downstairs, nowhere to be seen.
Камило нигде нет.
Camilo is nowhere.
Моих ключей нигде нет!
My keys are nowhere!
Список, который вы подписали и здесь нигде нет ....
This is the list that you signed off on, and nowhere on here...
Показать ещё примеры для «nowhere»...
advertisement

нигде нетno sign of

Нигде нет и следа Дарби.
We got no sign of Darby.
Нигде нет следов взлома.
No sign of forced entry anywhere.
Тела нигде нет.
No sign of a body.
Нигде нет никаких следов.
No sign of it anywhere.
Его нигде нет.
No sign.
Показать ещё примеры для «no sign of»...
advertisement

нигде нетnot anywhere

Нигде нет.
Not anywhere.
Отца здесь нет. Нигде нет.
Father not here... not anywhere.
Её нет в домашнем сейфе, её вообще нигде нет!
It's not in the safe at home, it's not anywhere!
Иногда кажется, что его вообще нигде нет.
Sometimes it seems as though he's not anywhere at all.
— Его нигде нет.
He's not anywhere.
Показать ещё примеры для «not anywhere»...
advertisement

нигде нетnowhere to be found

Почти никаких. Асканио нигде нет.
Asciano is nowhere to be found.
Я звонила ему по всем известным номерам. Его нигде нет.
I tried him on all his numbers, and he was nowhere to be found.
Но лошади,которых он купил у моей семьи, их нигде нет.
But the horses he purchased from my family are nowhere to be found.
Мэм, их нигде нет!
Ma'am, they're nowhere to be found!
Его нигде нет.
He's nowhere to be found
Показать ещё примеры для «nowhere to be found»...

нигде нетgone

Твоего брата нигде нет, ты не знаешь где он?
Your brother is gone. Do you know where he is?
— Да, нигде нет больше радости.
Yeah, the joy has gone out of everything.
Что значит, «нигде нет»?
What do you mean, «gone»?
Мы обыскали каждый сантиметр тюрьмы, королевы нигде нет, сэр!
I've searched every inch of the prison but the Queen's gone, sir.
Нигде нет!
He's gone!
Показать ещё примеры для «gone»...

нигде нетthere's no sign of

Консул, их нигде нет.
Consul, there's no sign of them.
Лоис нигде нет.
There's no sign of Lois.
Окрестности обыскали, его нигде нет.
They searched the surrounding area. There's no sign of him.
Мы блокировали все здание, но его нигде нет.
We've locked down the facility, but there's no sign of him.
Его нигде нет.
There's no sign of him.
Показать ещё примеры для «there's no sign of»...

нигде нетcan't find

Сэр, их нигде нет.
Sir, I can't find them.
Я ищу везде милые кругляши твоей любви, к которым привыкла, но их нигде нет!
Every day I go around the house looking for those circles of love and can't find them.
— Я ищу вход, но его нигде нет!
Look, man, I'm tryin' to find the entrance. I can't find it.
— Повсюду его разыскивал. Его нигде нет.
I looked everywhere, but I can't find him.
Нигде нет таких больше!
You can't find them like that anymore!
Показать ещё примеры для «can't find»...

нигде нетthere isn't

Нигде нет баритона.
There isn't a baritone in the house.
Мы проверили весь атлас, нигде нет такой страны «ПЕРУАНСКАЯ»
We checked the entire map, there isn't a coutry named Peruvian anywhere.
Это не значит, что их нигде нет.
Well, that doesn't mean there isn't one.
Нет, просто наслаждаюсь блинами и надеюсь, что нигде нет пожара.
No, I'm just enjoying my pancake and hoping there isn't a fire.
Если это твоё, почему тут нигде нет твоего имени?
If it's yours, why isn't your name on here anywhere?
Показать ещё примеры для «there isn't»...

нигде нетnothing

Под землей их нет, на земле их нет, их нигде нет, ясно?
Informers... nothing. Threats... nothing. Reward money... nothing.
Да, таких помидор больше нигде нет.
Yeah, nothing like all other tomatoes.
Такого еще нигде нет.
There is nothing else like it.
Программа распознавания лиц нашла Алекс на вокзале, но до того ее нигде нет.
They had me and DITU looking for Alex at Grand Central, nothing before that.
Её нигде нет.
Nothing.
Показать ещё примеры для «nothing»...

нигде нетmissing

— Её нигде нет.
She's missing.
А у тебя в машине -девка без ноги, причём ноги нигде нет.
I stick it out far. Now you've got a gal in your wrecked truck with a missing leg?
Ее машины тоже нигде нет.
Her cruiser's missing, too.
И его нигде нет.
And it's missing.
К тому же, его нигде нет.
And he's still missing.
Показать ещё примеры для «missing»...