некуда идти — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «некуда идти»

«Некуда идти» на английский язык переводится как «nowhere to go».

Варианты перевода словосочетания «некуда идти»

некуда идтиnowhere to go

Делаю вид, что у меня масса работы, а на самом деле... просто некуда идти.
I pretend I have a lot to do... actually, I just have nowhere to go. Home... home, home, home!
Некуда идти и никуда не добраться.
Nowhere to go and no way of getting there.
Ей всё равно некуда идти.
She has nowhere to go.
— У нас нет работы, и нам некуда идти.
— Unemployed and nowhere to go.
Нам некуда идти.
I have nowhere to go!
Показать ещё примеры для «nowhere to go»...
advertisement

некуда идтиhave nowhere else to go

Мы отобрали ее, а теперь им просто некуда идти.
We took it, and now they have nowhere else to go.
А банальные факты таковы, что мне больше некуда идти.
And the simple fact is, I have nowhere else to go.
Вообще-то, Энкаранам некуда идти.
Actually, the Enkarans have nowhere else to go.
Тебе же некуда идти, я прав?
You have nowhere else to go, do you?
Мне некуда идти!
I have nowhere else to go!
Показать ещё примеры для «have nowhere else to go»...
advertisement

некуда идтиhave no place to go

Нет, мне некуда идти.
No, I have no place to go.
— Им некуда идти.
— They have no place to go.
Может, вам некуда идти?
You have no place to go, maybe?
Мне некуда идти!
I have no place to go!
Мне некуда идти.
I have no place to go.
Показать ещё примеры для «have no place to go»...
advertisement

некуда идтиgot nowhere to go

Тебе некуда идти, да?
You got nowhere to go, do you?
— Мне некуда идти, дружище.
I got nowhere to go, man.
Тебе некуда идти.
You got nowhere to go.
Тебе некуда идти, Тейз!
You got nowhere to go, Taze!
Мне некуда идти.
I got nowhere to go.
Показать ещё примеры для «got nowhere to go»...

некуда идтиgot nowhere else to go

Мне некуда идти!
I got nowhere else to go!
Мне больше некуда идти!
I got nowhere else to go!
Мне больше некуда идти.
I got nowhere else to go.
Мне больше некуда идти.
Got nowhere else to go.
Мне некуда идти.
And I got nowhere else to go.
Показать ещё примеры для «got nowhere else to go»...

некуда идтиthere's nowhere to go

Но... но нам некуда идти.
But... but there's nowhere to go.
Мне некуда идти.
There's nowhere to go.
И некуда идти, когда твой мальчик предаёт тебя.
There's nowhere to go when your boy shows that kind of betrayal.
# Некуда идти, кроме вперед
# There's nowhere to go but on
Эбби, тебе некуда идти.
Abby, there's nowhere to go.
Показать ещё примеры для «there's nowhere to go»...

некуда идтиwhere to go

И потом, мне просто некуда идти.
I wouldn't know where to go.
Держись за меня крепче потому что мне страшно и я некуда идти.
Hold me tightly I'm scared and I don't know where to go.
Держись за меня крепче потому что мне страшно и некуда идти.
Hold me tightly I'm scared and I don't know where to go.
Потому что мне страшно и некуда идти.
I'm scared and I don't know where to go.
Им некуда идти потому что у них нет всех документов.
They don't know where to go. They don't have the right documents.
Показать ещё примеры для «where to go»...

некуда идти't have anywhere to go

Держись за меня крепче потому что мне страшно и некуда идти.
Hold me tightly I'm scared and don't have anywhere to go.
Да, я складывала вещи в эти коробки, а потом поняла, что мне некуда идти.
Yeah, I put my stuff in these boxes, and then I realized I don't have anywhere to go.
Генри, но мне некуда идти.
Henry, I don't have anywhere to go.
Мне некуда идти.
I don't have anywhere to go.
Тебе некуда идти.
You don't have anywhere to go.
Показать ещё примеры для «'t have anywhere to go»...

некуда идти't have anywhere else to go

Некоторым людям сегодня больше некуда идти.
Some people don't have anywhere else to go today.
Журналисты разбили три лагеря перед моим домом. но мне больше некуда идти!
I got three dozen reporters camped in front of my place. I'd go somewhere else, but I don't have anywhere else to go.
Тебе больше некуда идти.
You don't have anywhere else to go.
Да, только мне некуда идти.
Yeah, but I don't have anywhere else to go.
Мне больше некуда идти.
I don't have anywhere else to go.
Показать ещё примеры для «'t have anywhere else to go»...

некуда идтиgot no place to go

Тебе некуда идти.
Well, you got no place to go.
Мне некуда идти и всё такое. Так что...
I got no place to go and everything, so...
Мне некуда идти.
I got no place to go.
Мне некуда идти, Джекс.
I got no place to go, Jax.
Тебе некуда идти.
You got no place to go.
Показать ещё примеры для «got no place to go»...