нездешний — перевод на английский

Варианты перевода слова «нездешний»

нездешнийfrom out of town

Я и так нездешний.
I am from out of town.
Эй, веди себя, как будто нездешний.
Hey, man, act like you're from out of town.
Простите я нездешний.
I'm sorry. I'm from out of town.
Я просто нездешний.
I'm in from out of town. I just...
advertisement

нездешнийbelong here

Похоже, вы нездешняя.
— You don't look like you belong here.
— Вау, ты абсолютно нездешний!
— Wow! You totally don't belong here.
Во-вторых, ты нездешняя.
Second, you don't belong around here.
advertisement

нездешнийalien

Нездешняя?
Alien?
Говорю тебе... Только между нами, она нездешняя.
I'll tell you, between you and me, she's-she's a alien.
advertisement

нездешнийoutsider

Мне, как человеку нездешнему, кажется, что смертная казнь без даже видимости суда — варварский способ разделываться с врагами.
I-it just seems, as an outsider, that death by hanging, without even the benefit of a trial, seems a kind of barbaric way to deal with your enemies.
Но все шерифы, что у нас был и, включая Моргана, начинал и кормиться от Проктора, и мне понадобился нездешний.
But every sheriff that we've had, including Morgan ended up on Proctor's payroll, so I needed an outsider.

нездешний — другие примеры

Я и дух-то нездешний щекой услыхала.
I felt some unearthly spirit on my cheek.
— А вы, синьор, нездешний?
Are you by any chance a stranger to this city?
— Я нездешний.
— I am not from these parts.
Да, нашёлся крупный покупатель, нездешний.
Yeah, I've got that big out-of-town buy here.
ты ведёшь себя, как нездешний полицейский.
Don't act like a cop. Act like a tourist.
Показать ещё примеры...