незабываемо — перевод на английский
Быстрый перевод слова «незабываемо»
«Незабываемо» на английский язык переводится как «unforgettable».
Варианты перевода слова «незабываемо»
незабываемо — unforgettable
Этот вечер станет незабываемым.
This evening should be unforgettable.
Наша первая ночь будет незабываема!
Our first night will be unforgettable!
Только если ты не незабываема.
Unless you are unforgettable.
Казино, незабываемая поездка по горам...
The game room, the unforgettable trip across the mountains...
Я знаю, что полиция знает свою работу, но не пропустите незабываемый фейерверк!
I know that the police knows their job, but come for an unforgettable fireworks!
Показать ещё примеры для «unforgettable»...
advertisement
незабываемо — memorable
Это было бы незабываемое сражение.
It could have been a memorable battle.
Они определенно были незабываемыми.
They certainly were memorable.
На Генеральной ассамблее воцаряется тишина, когда Стейси проходит к трибуне, чтобы зачитать свое несомненно волнующее и незабываемое обращение.
A hush falls over the general assembly... as Stacy approaches the podium... to deliver what will no doubt be a stirring and memorable address.
Правила коротки, просты и незабываемы, как моё нижнее бельё.
The rules are as short, simple and memorable as my underwear.
Незабываемый матч.
A memorable match.
Показать ещё примеры для «memorable»...
advertisement
незабываемо — remember
Сейчас развешиваются лампочки празднования встречи нового тысячелетия. Более 400 ламп сделают его поистине незабываемым зрелищем.
Over 40,000 light bulbs will make this truly a sight to remember.
Мы хотим устроить что-то незабываемое.
We want something to remember our school by.
Я тоже хочу сделать этот вечер незабываемым для тебя.
I want to make this a night for you to remember, too.
Я должен сделать этот День Святого Валентина незабываемым на тот случай, если забуду какой-нибудь из них в будущем.
I have to make this Valentine's Day one to remember, in case I forget one in the future. Look, I understand.
Давайте сделаем всё, чтобы это ночь стала незабываемой!
Let's give all you seniors a night to remember.
Показать ещё примеры для «remember»...
advertisement
незабываемо — amazing
И посмотрели глубого-глубоко мне в глаза так, чтобы я поняла что сейчас случится что-то незабываемое.
And then look far into my eyes in a way that lets me know something amazing is about to happen.
Я хочу, чтобы наш первый поцелуй был незабываемым.
I want our first kiss to be amazing.
Ты, кстати, была незабываемой.
By the way, you were amazing.
Работать с Майклом было просто незабываемо.
I mean, working with michael was just amazing.
Мой день в Кубе был незабываемым.
My day at the Cube was amazing.
Показать ещё примеры для «amazing»...
незабываемо — never forget
Я собираюсь сделать эту неделю поистине незабываемой для тебя.
Well, I'm going to make this a week you'll never forget.
Я хотел, чтобы этот момент стал незабываемым.
I wanted this to be a moment you'd never forget.
Уверена, оно станет незабываемым.
They'll never forget it, that's for sure.
Самый незабываемый поцелуй?
A kiss you'll never forget?
Знаешь что, давай сделаем эту ночью незабываемой.
You know what, let's make this a night we never forget.
Показать ещё примеры для «never forget»...
незабываемо — experience
Да, роботы Мира Дикого Запада созданы для того, чтобы служить вам и дать вам самые незабываемые впечатления от отпуска за всю вашу жизнь.
Yes, the robots of Westworld are there to serve you and to give you the most unique vacation experience of your life.
Приготовься получить незабываемые впечатления.
Prepare yourself for the experience of a lifetime.
— Для окончательного получения незабываемых впечатлений от колледжа.
So much for the ultimate college experience. What? No.
— Что? Нет. У меня есть незабываемые впечатления от колледжа, с вами, ребята.
I have had the ultimate experience.
Испытай незабываемые ощущения в изумительной Австралии.
Come experience the wonder down under.
Показать ещё примеры для «experience»...
незабываемо — great
— Господи — Действительно незабываемо.
— God — really, really great.
Помни, что у него есть «Твистер» — тебя ждет незабываемое зрелище.
Remember he owns Twister — there's a great visual awaiting you.
Я считаю, люди влюбляются, только если их первая встреча была незабываема.
See, I think people should only fall in love if there's a great story behind how they met.
Это будет незабываемая ночь.
It's gonna be a great night.
Я бы принял ответ, мол «Дайан Китон незабываема в своем наряде»
We would have accepted «Diane Keaton looks great in suits.»
Показать ещё примеры для «great»...
незабываемо — night
— О, это будет незабываемая ночь.
I wait upon that night.
Какая чудная ночь! Эта ночь обещает стать незабываемой.
It's such a lovely night.
Миссис Хьюз, это самый незабываемый вечер, что я провел в театре.
Mrs Hughes! Mr Betterton! Surely that was the finest night I've ever had in the theatre.
Хотя фактически подготовил для нее незабываемую ночь
I've actually got a pretty incredible night lined up for her though.
Ты упустил свой шанс провести незабываемую ночь.
You missed just out on the night of your life.
незабываемо — forget
— Первый раз незабываем.
— You never forget your first.
Так, чтоб этот день стал незабываемым.
Do something she'll never forget.
Смотреть, как твой парень бегает с метлой между ног — это незабываемо.
Watching your boyfriend run around with a broomstick between his legs isn't something you forget.
Этот запах незабываем.
Not a smell you forget.
Наши расы объеденены длинной незабываемой историей.
Our races united by a history long forgotten.