недовольно — перевод на английский

Варианты перевода слова «недовольно»

недовольноdissatisfied

Хотите сказать, что миссис Киркувуд была чем-то недовольна или несчастна?
You mean Mrs. Kirkwood was dissatisfied or unhappy?
А Симон думает, что вы им недовольны.
And Simon thinks you are dissatisfied.
Если ты так мною недоволен, можешь сойти с этого корабля.
Since you are so dissatisfied my boy, you can get off this ship.
Как ть можешь бьть недоволен, когда ть счастлив?
How can you be dissatisfied and happy at the same time?
У меня возникли проблемы с недовольным клиентом, и я подумал, что лучше всего будет уехать.
Then I had a bit of trouble with a dissatisfied client and thought it best to leave.
Показать ещё примеры для «dissatisfied»...
advertisement

недовольноunhappy

Со мной она была бы недовольна.
With me she would be unhappy.
Если у нас есть какие-то проблемы, если мы несчастны или чем-то недовольны ... мы не убегаем от них... а вместе обсуждаем... и пытаемся всё привести в порядок.
If we have a problem that makes us unhappy or discontented... we face it. We talk it over with each other... and try to get our feet back on the ground.
Я постоянно был недовольный, беспокойный, озлобленный.
I felt constantly unhappy, anxious and lost.
Чем недоволен?
You unhappy?
Почему ты недовольна?
Why are you unhappy?
Показать ещё примеры для «unhappy»...
advertisement

недовольноnot happy

Недовольна?
Not happy?
Чем-то недоволен?
Not happy?
Я недоволен, что вы не добыли мне лошадей, Шарп.
I am not happy you did not get me my horses, Sharpe.
И он недоволен.
Your client is not happy.
Ты что, недоволен?
Are you not happy?
Показать ещё примеры для «not happy»...
advertisement

недовольноdisgruntled

Действуя на основании доклада о том, что обнаружены недовольные офицеры, полковник Чавес, по вашему указанию, ночью выступил с войском кавалерии.
Acting on the report that there have been gatherings of disgruntled officers Chavez, on your orders, moved in with a troop of cavalry after nightfall.
— У вас есть недовольные работники?
Happy? — Any disgruntled employees?
Недовольные сотрудники — эти заговорят.
Disgruntled employees, they talk.
Недовольные пассажиры — усталые, злые, голодные, одинокие, и Видят мир в мрачном свете.
Just remember the HALTprinciple. Disgruntled passengers are Hungry, Angry, Lonely, Tired and have a skewed vision of the world.
Сегодня ФБР засекло местонахождение сбежавшего заключенного Джорджа Блута... благодаря видеозаписи, которую предоставила недовольная сотрудница, больная бешенством.
The F.B.I. Has pinpointed the location of escaped convict George Bluth today... thanks to a tape turned in by a rabid and disgruntled employee.
Показать ещё примеры для «disgruntled»...

недовольноupset

Твоя мама будет очень недовольна...
Your mother will be so upset...
Род очень недоволен.
Rod is very upset.
Да, я он выглядел очень недовольным тем, что я подвергаю сомнению его полномочия.
Yes, he seemed quite upset that I was questioning his authority.
Люди были недовольны магазином, да?
Got people upset over the store.
Похоже, он чем-то недоволен.
— Well, he seems upset.
Показать ещё примеры для «upset»...

недовольноcomplaining

— И всем недовольна уже больше 20 лет.
— And always complaining.
— Она недовольна.
Complaining.
Она недовольна.
Complaining.
— Похоже, ты недоволен. — Да.
Complaining already.
Вечно ты всем недоволен.
Complaining all the time like that.
Показать ещё примеры для «complaining»...

недовольноnot pleased

Кажется, Ваша подруга была недовольна, увидев нас вместе.
It seems your friend was not pleased, seeing us together.
— Вы недовольны?
— You are not pleased?
Она была недовольна.
She was not pleased.
И мистер Арлов этим недоволен.
Mr. Arlov is not pleased.
Что ж, британская сторона явно осталась недовольна.
Well, the British are not pleased.
Показать ещё примеры для «not pleased»...

недовольноangry

Ты недоволен?
Are you angry?
Черт, они выглядят чем-то недовольными.
Boy, they seem pretty angry about something.
Оно выглядит недовольным.
He looks angry.
Она всегда была недовольна, эта тетя Эгги.
She was always angry, was Aunt Aggie.
Стал менее ершистым, менее недовольным.
Less defiant, less uncertain, less angry.
Показать ещё примеры для «angry»...

недовольноdispleased

— Я очень недоволен знакомством с вами.
— I am very displeased to meet you. — Really?
— Правда? Что значит — недоволен?
What do you mean, displeased?
Я очень недоволен.
I am most displeased.
Но Септимус будет недоволен.
But Septimus would probably be displeased.
Кто может быть этим недоволен?
Who could be displeased with that?
Показать ещё примеры для «displeased»...

недовольноpissed

Парень выглядит немного недовольным.
The guy looked A little pissed.
Ден наверное недовольный.
Dan must be pissed.
Недовольный.
Pissed.
Похоже он недоволен.
He sounds pissed.
И кажется, что она крайне недовольна своим адвокатом.
And she looks pretty pissed at her lawyer.
Показать ещё примеры для «pissed»...