unhappy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «unhappy»

/ʌnˈhæpi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «unhappy»

«Unhappy» на русский язык переводится как «несчастный» или «несчастливый».

Варианты перевода слова «unhappy»

unhappyнесчастный

So you are unhappy.
Так ты несчастна.
You mean Mrs. Kirkwood was dissatisfied or unhappy?
Хотите сказать, что миссис Киркувуд была чем-то недовольна или несчастна?
I should be so unhappy... alone.
Я буду так несчастна... одна.
Oh, I'm so unhappy.
О, я так несчастна.
I don't know if it's love or force of habit, but if you leave me, I'll be very unhappy, and I don't want to be.
Я не знаю, любовь это, или сила привычки, но если ты оставишь меня, я буду очень несчастна. Я не хочу этого.
Показать ещё примеры для «несчастный»...

unhappyнесчастливый

He was probably desperately unhappy.
Должно быть, он был отчаянно несчастлив.
I'm very unhappy.
Я очень несчастлив.
There's something wrong and you're unhappy.
Что-то не так и ты несчастлив.
He's unhappy.
Он несчастлив.
Look, Charlie, I'm sorry you're unhappy, but you lost her years ago.
Чарли, мне жаль, что ты несчастлив, но ты потерял её много лет назад.
Показать ещё примеры для «несчастливый»...

unhappyнедовольный

A boy like you who has everything shouldn't be so unhappy.
Это недопустимо, чтобы такой парень как ты, у которого есть всё, что он хочет, был всегда недоволен.
You unhappy?
Чем недоволен?
Takechi, The Emperor is very unhappy!
Такэти, император очень недоволен!
Mr. Jensen's unhappy with Howard Beale and wants him discontinued.
Мистер Дженсен недоволен Говардом Билом и не хочет, чтобы он продолжал.
He may be unhappy, but he isn't stupid enough... to withdraw the number one show on television out of pique.
Может он и недоволен, но он не такой дурак... чтобы с досады снимать с эфира передачу номер один.
Показать ещё примеры для «недовольный»...

unhappyсчастливый

But so long as he has children who need him, he won't be too unhappy.
Но до тех пор пока есть дети,которые в нём нуждаются, он будет счастлив.
I know you must be unhappy this way.
Не могу сказать, что я счастлив с ней, но не могу жить без неё.
No, no, he's not unhappy here.
Нет, он здесь счастлив.
Listen... there's nothing harder than knowing that the person you love is unhappy.
Послушайте... Нет ничего тяжелее, чем знать, что человек, которого любишь, не счастлив, и я знаю, как важно это исправить.
God is present in all religions, but if your life becomes a struggle for acceptance, you'll always be unhappy.
Б-г присутствует во всех религиях. Но если твоя жизнь превращается в борьбу за признание, ты никогда не будешь счастлив.
Показать ещё примеры для «счастливый»...

unhappyрасстроенный

He's been unhappy ever since he lost the war.
Он расстроен с момента, когда японцы проиграли войну.
The reason I look unhappy is that tonight... I have to see a slideshow starring my wife's sisters.
Я расстроен, потому что... сегодня мне придется смотреть слайды с сестрами моей жены.
More than that, I will be very unhappy.
Твое право на передвижение по этому сектору будет аннулировано, и, кроме того, я буду очень расстроен.
Stern, if this factory ever produces a shell that can actually be fired, I'll be very unhappy.
Штерн, если фабрика выпустит снаряд, которым можно стрелять, то я буду очень расстроен.
No, Deputy, I'm unhappy.
Нет, помощник, я расстроен.
Показать ещё примеры для «расстроенный»...

unhappyне нравится

Unhappy?
Не нравится?
I was very unhappy on every count.
Мне все не нравится.
All I'm saying is if you're that unhappy, you should leave.
Просто если тебе настолько это не нравится, уходи.
— I know, but he's unhappy here.
Я знаю, но ему здесь не нравится.
If you are unhappy sharing quarters with me then you should put in for a new room assignment... just in case you're not promoted.
Если тебе так не нравится жить со мной в одном кубрике, тебе стоит подать прошение о переводе в другой... просто на случай, если тебя не повысят.
Показать ещё примеры для «не нравится»...

unhappyплохой

Your mummy must've been very unhappy with both you and Paul away like that.
Должно быть, твоей маме было очень плохо одной, без тебя и без Пола.
I was very unhappy.
Мне было очень плохо.
So what? Is he unhappy?
Разве ему плохо?
You've been unhappy.
Тебе плохо.
Whenever I felt unhappy.
Только когда мне было плохо.
Показать ещё примеры для «плохой»...

unhappyрасстроиться

— Is he unhappy?
— Он очень расстроился?
Well, let's just say I wouldn't be unhappy if Zo'or left here with a good impression.
Ну, я бы не расстроился, если бы получилось.
He would be very unhappy about that.
Он бы очень расстроился из-за этого.
I don't think you realize how unhappy Mr. paik was when he found out that you were doing his little girl.
Кажется, ты не понимаешь, Как сильно расстроился мистер Паик, когда узнал, Что ты развлекаешься с его дочуркой.
Your father would be very unhappy if I let guests in here.
Твой отец бы очень расстроился если бы я разрешила пускать сюда гостей.
Показать ещё примеры для «расстроиться»...

unhappyнесчастье

Let me be unhappy with you and happy again.
Позволь мне разделить с тобой несчастье... и снова счастье.
Being happy or unhappy comes from within.
Счастье, несчастье — всё приходит изнутри.
If I'm unhappy, it's your fault?
То что ты виноват в моем несчастье?
If all you see are unhappy adults, you think that's what being an adult is.
Если всё, что ты видишь во взрослых, — несчастье, то никогда не захочешь сама быть взрослой.
Oh, but I feel bad 'cause I don't want to make it about me being unhappy.
Мне плохо от того, что я концентрируюсь на своём несчастье.
Показать ещё примеры для «несчастье»...

unhappyрад

That's not quite the right word, but I'm not unhappy.
Это не то слово, но, конечно, скорее рад, чем не рад.
I really don't understand what you're so unhappy about.
Я действительно не понимаю, почему ты не рад.
Buddy, we're a results-oriented organization, and we need results now because otherwise I will be unhappy.
Дружище, наша организация основана результатах, и они нужны сейчас же иначе я буду не рад.
So if you're single and you're unhappy at work, you're a suspect for murder?
Значит, одинокий и не рад работе, и он подозреваемый?
Hollis has been unhappy since... Since defiance.
Холлис не рад с тех пор, как проявил самоуправство.
Показать ещё примеры для «рад»...