недовольный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «недовольный»

«Недовольный» на английский язык переводится как «dissatisfied» или «unhappy».

Варианты перевода слова «недовольный»

недовольныйunhappy

Со мной она была бы недовольна.
With me she would be unhappy.
Если у нас есть какие-то проблемы, если мы несчастны или чем-то недовольны ... мы не убегаем от них... а вместе обсуждаем... и пытаемся всё привести в порядок.
If we have a problem that makes us unhappy or discontented... we face it. We talk it over with each other... and try to get our feet back on the ground.
Это недопустимо, чтобы такой парень как ты, у которого есть всё, что он хочет, был всегда недоволен.
A boy like you who has everything shouldn't be so unhappy.
Я постоянно был недовольный, беспокойный, озлобленный.
I felt constantly unhappy, anxious and lost.
Чем недоволен?
You unhappy?
Показать ещё примеры для «unhappy»...

недовольныйdissatisfied

Хотите сказать, что миссис Киркувуд была чем-то недовольна или несчастна?
You mean Mrs. Kirkwood was dissatisfied or unhappy?
Расстрелять всех. Недовольные рабочие мне не нужны.
I don't want dissatisfied workers.
А Симон думает, что вы им недовольны.
And Simon thinks you are dissatisfied.
Если ты так мною недоволен, можешь сойти с этого корабля.
Since you are so dissatisfied my boy, you can get off this ship.
Но я недоволен собой.
But I'm dissatisfied with myself.
Показать ещё примеры для «dissatisfied»...

недовольныйnot happy

Недовольна?
Not happy?
И я думаю, что твоя жена тоже тебе пару раз даёт выпить, а в конце она тоже недовольна.
And I think your wife gives you two shots aside and she's not happy in the end, either.
Чем-то недоволен?
Not happy?
Я недоволен, что вы не добыли мне лошадей, Шарп.
I am not happy you did not get me my horses, Sharpe.
Да, Фрэн, я знаю, который час но я смотрю на ВЕНИС, и я недоволен!
I know what time it is but I'm looking at the WENUS and I'm not happy!
Показать ещё примеры для «not happy»...

недовольныйnot pleased

Кажется, Ваша подруга была недовольна, увидев нас вместе.
It seems your friend was not pleased, seeing us together.
Ты узнаешь, когда я буду недоволен.
You will know when I'm not pleased.
Лицо императора недовольно.
The emperor's face is not pleased.
— Вы недовольны?
— You are not pleased?
Он недоволен.
He's not pleased.
Показать ещё примеры для «not pleased»...

недовольныйupset

Мистер Дженот очень недоволен.
Mr. Janoth's very upset.
Твоя мама будет очень недовольна...
Your mother will be so upset...
Я жду, что Си-си-эй будет недовольно самоуправством Хакета.
I suspect CCA will be upset... at Hackett's presumptuousness.
Род очень недоволен.
Rod is very upset.
Это не из-за того, что она недовольна тем, что Сэмми засовывал её кольцо ей в нос.
It's not because she's upset about Sammy sticking her ring up her nose.
Показать ещё примеры для «upset»...

недовольныйcomplain

— Похоже мой животик недоволен.
Oh, my little tummy's complaining.
— Она недовольна.
Complaining.
Она недовольна.
Complaining.
Ещё бы, она всегда недовольна.
True, she's always complaining.
Не слышал, чтобы кто-то остался недоволен.
Hey, I don't hear anyone complaining.
Показать ещё примеры для «complain»...

недовольныйdisgruntled

Действуя на основании доклада о том, что обнаружены недовольные офицеры, полковник Чавес, по вашему указанию, ночью выступил с войском кавалерии.
Acting on the report that there have been gatherings of disgruntled officers Chavez, on your orders, moved in with a troop of cavalry after nightfall.
Во второй роте много недовольных.
There're many disgruntled in the second company.
— У вас есть недовольные работники?
Happy? — Any disgruntled employees?
Черт, они все недовольные.
Hell, they're all disgruntled.
Это недовольные почтовые служащие!
It's disgruntled postal workers.
Показать ещё примеры для «disgruntled»...

недовольныйangry

Ты недоволен?
Are you angry?
Думаю, она недовольна.
I think she's angry.
Госпожа моя, почему ты ругаешь моего друга? Ты же мной недовольна, вот мне и выговаривай.
Dear, don't run down my friend because you're angry with me.
Так ты недоволен, что это странная ковровая секта не сделала попытку заполучить тебя?
So you're angry that this bizarre carpet cabal made no attempt to abduct you?
Черт, они выглядят чем-то недовольными.
Boy, they seem pretty angry about something.
Показать ещё примеры для «angry»...

недовольныйdisplease

— Я очень недоволен знакомством с вами.
— I am very displeased to meet you. — Really?
— Правда? Что значит — недоволен?
What do you mean, displeased?
Я очень недоволен.
I am most displeased.
Но не похоже, что ты недоволен.
It didn't seem like that displeased you, at least.
Но Септимус будет недоволен.
But Septimus would probably be displeased.
Показать ещё примеры для «displease»...

недовольныйpiss

Парень выглядит немного недовольным.
The guy looked A little pissed.
Ден наверное недовольный.
Dan must be pissed.
Так ты не хотел брать Чейза но теперь вы недовольны, что у вас его нет?
So you didn't want Chase, but now you're pissed you can't have him?
Он просто недоволен тем, что я не переезжаю к нему.
He's just pissed that I'm not moving in with him.
Я недовольна, что мы все еще здесь.
I'm pissed we're still here.
Показать ещё примеры для «piss»...