displeased — перевод на русский

/dɪsˈpliːzd/

displeasedнедоволен

— I am very displeased to meet you. — Really?
— Я очень недоволен знакомством с вами.
What do you mean, displeased?
— Правда? Что значит — недоволен?
Can it be that the good judge is displeased at the portraits I made of him?
Неужели господин судья недоволен своей фотогафией?
I am most displeased.
Я очень недоволен.
They say His Majesty is quite displeased.
Говорят, государь недоволен.
Показать ещё примеры для «недоволен»...

displeasedне нравится

Do tell me therefore what displeases you?
Так скажи, что тебе не нравится?
Does the house displease you?
Тебе не нравится дом?
That Reverend Lovejoy really displeases me.
Преподобный Лавджой мне очень не нравится.
That displeases me a lot.
Мне это очень не нравится.
Does that displease you?
Вам это не нравится?
Показать ещё примеры для «не нравится»...

displeasedнеприятно

I will be very displeased if somebody finds out about my encounters.
Мне будет очень неприятно, если кто-нибудь узнает о моих встречах.
This is displeasing.
Это неприятно.
Since you're all so excruciatingly displeasing to watch, you will not have the pleasure of accompaniment.
Поскольку на вас убийственно неприятно смотреть, я лишаю вас радости аккомпанемента.
I'm especially displeased when they help murderers.
Особенно неприятно, когда они помогают убийцам.
There is something about that gentleman that displeases you?
Этот джентльмен Вам чем-то неприятен?
Показать ещё примеры для «неприятно»...

displeasedрассердил

YOU'RE NOT DISPLEASED WITH ME FOR ANYTHING, ARE YOU?
Я вас ничем не рассердил, нет?
I guess someone's never been locked in a dog crate and thrown overboard for displeasing the sheikh.
Сдается мне кое-кого никогда не запирали в собачью клетку и не бросали за борт из-за того, что он рассердил шейха.
Did I do something to displease you?
Я чем-то рассердил тебя?
How have I displeased you?
Чем я рассердил вас?
Because you hated your father and you would do anything to displease him!
Потому что вы ненавидели вашего отца и вы бы сделали всё, чтобы рассердить его!
Показать ещё примеры для «рассердил»...

displeasedразочарован

He will be most displeased when he learns the truth.
Он будет очень разочарован, когда узнает правду.
Yes, I was very displeased with the Cotton Candy Shooter.
Да, я был очень разочарован Пушкой Сладкой Ваты.
My employer will be... displeased... we're being inconvenienced by a lone vigilante.
Мой наниматель будет... разочарован... тем, что нам помешал одинокий линчеватель.
You seem displeased.
Ты вроде как разочарован.
— I hope you are not displeased with Pemberley?
— Надеюсь, вы не разочарованы Пэмберли?
Показать ещё примеры для «разочарован»...

displeasedдовольна

Rose is displeased.
Роза не довольна.
And Her Ladyship was most displeased that I was turning a house of God into a den of sin.
И ее светлость была довольна что я превратил дом Божий, в логово греха.
Just asking if you feel okay or displeased about the ordinance,fag.
ѕросто хотел спросить, доволен ли ты новым указом, пидрила?
Lord Rahl, have I displeased the Keeper?
Лорд Рал, Владетель не доволен мной?
Spartacus stands displeased with celebration's end.
Спартак не доволен завершением пиршества.
Показать ещё примеры для «довольна»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я