негде — перевод на английский

Быстрый перевод слова «негде»

«Негде» на английский язык переводится как «nowhere».

Варианты перевода слова «негде»

негдеnowhere to

Жить негде... Своего огорода нет...
Nowhere to live...no vegetable garden.
Потому что к тому времени, я полагаю, ему негде было прятаться.
Cos by then, I guess, he had nowhere to hide.
А мне все еще негде жить.
And I have nowhere to live.
— Да? — Ей негде жить.
She has nowhere to live.
Но, Донна, бедной девочке негде жить.
But, Donna, the poor girl has nowhere to stay.
Показать ещё примеры для «nowhere to»...
advertisement

негдеplace

Но доктор объяснил, что внутри ее — каменистое поле, где моему семени негде прорасти.
But the doctor explained that her insides were a rocky place where my seed could find no purchase.
Тут бы яблоку негде было упасть.
This place would be filled to the rafters.
Хозяин снизил цены, и здесь яблоку негде упасть, да?
Wow, this place is rowdy after happy hour, huh?
Если вам негде остановиться, у меня есть пара коек в задней комнате.
If you boys need a place to stay, I got a couple beds.
Здесь яблоку негде упасть.
This place is packed.
Показать ещё примеры для «place»...
advertisement

негдеdon't have a place

Я жду ребенка, мне негде жить.
I'm having a baby, I don't have a place to live.
— Тебе негде жить?
Wait, you don't have a place to live?
Мне негде остановиться.
I don't have a place to stay.
Что это будет за вечеринка, если людям негде будет сесть?
What kind of party is this gonna be if people don't have a place to sit?
Я уже купил их. И мне негде хранить их.
I've already bought them, and I don't have a place to store them.
Показать ещё примеры для «don't have a place»...
advertisement

негдеthere's nowhere

Тебе негде спрятаться!
There's nowhere you can hide.
Я иногда читаю, но мне негде брать книги.
I do read sometimes but there's nowhere I could get books.
Я бы негде бы не хотел быть, больше чем здесь и с тобой сейчас.
There's nowhere I'd rather be than right here with you, right now.
Больше негде, Мерлин.
There's nowhere else, Merlin.
Все аэропорты закрыты, дороги забиты Нам негде сесть
All the airports are closed and the roads are jammed. There's nowhere to land.
Показать ещё примеры для «there's nowhere»...

негдеthere's no place

Мне страшно и негде спрятаться.
It's awful if there's no place to hide.
— Ему негде здесь приземлиться.
There's no place to land.
Мне больше негде взять денег, чтобы заплатить выкуп.
There's no place else to go for this ransom.
Спрятаться негде
There's no place to hide.
Негде даже пописать в этом городе
There's no place to pee in this city.
Показать ещё примеры для «there's no place»...

негдеgot no place

— Вам негде жить.
— You got no place to crash.
Ему негде прятаться.
He's got no place to hide.
Мне негде прятаться, хотя, не то, чтобы я пряталась.
I've got no place to hide, not that I was hiding.
Ему негде остановиться.
He's got no place to stay.
— которому негде жить.
who's got no place to live.
Показать ещё примеры для «got no place»...

негде't have anywhere to

Мне спать негде!
I don't have anywhere to sleep!
Мне тоже было негде жить.
I didn't have anywhere to live neither.
Простите, мне было негде переночевать.
I'm so sorry, I didn't have anywhere to sleep.
Но я-то знала, что это потому, что нам негде было жить.
But I knew it was because we didn't have anywhere to live.
А больше остановиться негде?
Know anywhere else we can stay?
Показать ещё примеры для «'t have anywhere to»...

негдеnowhere else to

— Мне больше негде жить!
— I have nowhere else to live!
Вы сказали ему, что... мне больше негде жить?
Did you tell them, that I have nowhere else to live?
Ну, тебе больше негде быть.
Well, you have nowhere else to be.
Отсюда же не убежишь, скрыться негде.
There is no retreats from here, nowhere else to hide..
Так как сесть больше негде, можете даже не хмуриться, это больше не действует.
There's nowhere else to sit so you can drop the scary stare. It doesn't work on me any more.
Показать ещё примеры для «nowhere else to»...

негдеroom

Ему негде играть в пинг-понг...
He wants a ping-pong room?
Ему тут будет негде порезвиться.
I wish there were room on this deck for cartwheels.
И к лучшему, надо признаться, тут и так негде было яблоку упасть.
It was quite lucky, actually, there wasn't room for a cat.
Здесь негде сесть.
It's standing room only.
А они говорят, им больше негде устраивать свалки.
Wow. Wow. And they say we're running out of room for our garbage.
Показать ещё примеры для «room»...

негдеhomeless

Но мне... негде жить.
I... I am homeless.
Вам негде жить?
Homeless?
Мне было негде жить.
I was homeless.
Позвонил и сказал, что хочешь приехать на День благодарения, но ты вроде как забыл упомянуть о том, что вам негде жить.
You call and say you want to visit at Thanksgiving, but you kinda left out the part about you being homeless.
Насколько нам известно, друзей у него не было, и жить ему было негде.
As far as we know, he has no friends. And he was one step away from being homeless.
Показать ещё примеры для «homeless»...