небольшие проблемы — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «небольшие проблемы»

«Небольшие проблемы» на английский язык переводится как «minor problems» или «small problems».

Варианты перевода словосочетания «небольшие проблемы»

небольшие проблемыsmall problem

Это небольшая проблема.
This is a small problem.
Есть небольшая проблема.
There is a small problem.
У нас тут небольшая проблема с выполнением великопостных обетов.
We have a small problem here keeping our Lenten vows.
Кажется, у нас небольшая проблема.
We seem to have a small problem.
У нас небольшая проблема с дверцей.
We had a small problem with the door...
Показать ещё примеры для «small problem»...
advertisement

небольшие проблемыlittle problem

Дело в том, что у меня есть небольшая проблема с квартирой.
You see, I have this little problem with my apartment.
А теперь мы можем вернуться к нашей небольшой проблеме?
Now, shall we get back to our little problem?
Рода, я думаю у нас с тобой небольшая проблема.
Rhoda, I think we have a little problem between us.
Я вижу, наша небольшая проблема, кажется, подросла.
I see our little problem seems to have grown.
Но у меня небольшая проблема...
But I have a little problem...
Показать ещё примеры для «little problem»...
advertisement

небольшие проблемыlittle trouble

Небольшая проблема с помощницей.
A little trouble with my helper.
У меня, кажется, небольшие проблемы.
I seem to be having a little trouble.
Небольшая проблема в банке.
A little trouble at the bank.
Э, у меня были небольшие проблемы со сном.
I have a little trouble sleeping.
Это значит, что в этой точке у тебя может быть небольшая проблема.
It means that at one point you could have a little trouble.
Показать ещё примеры для «little trouble»...
advertisement

небольшие проблемыbit of a problem

Тогда у нас небольшая проблема.
Then we have a bit of a problem.
Отклонение от известных маршрутов может стать для нас небольшой проблемой.
Travel off the beaten track can be a bit of a problem for us.
У коротышки есть небольшая проблема.
Shorty here has a bit of a problem.
Тогда, похоже, у вас небольшая проблема.
Then it seems, you have a bit of a problem.
У нас тут небольшая проблема.
We have a bit of a problem.
Показать ещё примеры для «bit of a problem»...

небольшие проблемыproblem

У меня тоже есть небольшая проблема.
I have a problem too.
— Ног, у нас небольшая проблема.
— We have a problem.
У нас небольшая проблема.
We have a problem.
Есть небольшая проблема.
There is one problem.
Судя по всему, у нас есть небольшая проблема в школе, которую мы должны обсудить.
Ah yes. You mean the Jew problem. Good, good!
Показать ещё примеры для «problem»...

небольшие проблемыslight problem

Возможно, есть небольшая проблема, сэр.
We might have a slight problem, sir.
— Сэр, тут возникла небольшая проблема в форте Лодердейле.
Sir, we are having a slight problem in Fort Lauderdale.
Есть небольшая проблема, Тед.
Well, slight problem, Ted.
Похоже, у нас возникла небольшая проблема, сэр.
There seems to be a slight problem, sir.
Единственное, вот что — есть небольшая проблема с этим дублером.
One thing, I do have a slight problem with the stunt double.
Показать ещё примеры для «slight problem»...

небольшие проблемыtrouble

Слушай, у нас с Роем небольшие проблемы с машиной ты бы не могла нас забрать?
Hey, listen, me and Roy, we ran into some car trouble and... we were wondering if you could come pick us up.
С ведьмами небольшая проблема, им просто нужно задать направление.
The trouble with the witches in this city is, they lack direction.
Небольшие проблемы с мотором.
Engine trouble.
у меня небольшие проблемы с диабетом.
I have trouble with diabetes.
Ладно, а что ты ответишь, если узнаешь, что у кое-кого есть друг, который работает на инкасационную фирму, и который может устроить небольшие проблемы с движками у бронекаров, что в свою очередь приведет к отсрочке зар.платы здесь на 4 дня,
Well, what would you say if somebody had a friend who worked for the armored-car company who could provide engine trouble four days running, stalling deliveries so there would be
Показать ещё примеры для «trouble»...

небольшие проблемыlittle

Если помнишь, у меня были небольшие проблемы с наличностью.
If you remember, I was a little strapped for cash.
Была небольшая проблема, но мы разобрались с бомбой.
Well, it was a little messy, but we dealt with the bomb.
Небольшая проблема с ободом, да?
Havin' a little rim trouble, ah?
И у нее небольшие проблемы с кожей.
And she's got a little skin complaint.
Ну, скажем так, у него небольшие проблемы по связям с общественностью, и он должен использовать любую возможность рекламы, какую только может.
Well, let's just say he's got a little public relations problem right now, and he could use all the good publicity he can get.
Показать ещё примеры для «little»...

небольшие проблемыlittle bit of a problem

Тут возникла небольшая проблема.
— Check main switch. — Uh, this could be a little bit of a problem.
Сэл, у нас тут небольшая проблема.
Sal, we got a little bit of a problem here.
У нас небольшая проблема.
Well... we had a little bit of a problem.
Хорошо, но, таким образом у нас есть небольшая проблема.
Okay, so, uh, we got a little bit of a problem.
Тут есть небольшая проблема.
That may be a little bit of a problem.
Показать ещё примеры для «little bit of a problem»...

небольшие проблемыlittle bit of trouble

У меня тут появились небольшие проблемы на работе.
I got into a little bit of trouble here at work.
У меня были небольшие проблемы с разливом.
Been having a little bit of trouble with the taps.
У меня просто небольшая проблема с....
I just am having a little bit of trouble with...
Как ты знаешь, у корпорации в Японии есть небольшие проблемы.
As you know, corporate Japan is in a little bit of trouble.
И однажды, Терри и я ввязались в небольшие проблемы
And one day, terry and I got into a little bit of trouble
Показать ещё примеры для «little bit of trouble»...