на стойке — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на стойке»
на стойке — rack
Накидать журналов на стойку, Джанет?
Shall I restock the racks, Janet?
Кажется, у Антона на стойках куча запасных аккумуляторов?
— Wait. Aren't Anton's racks full of backup batteries?
Все очки на стойке у двери.
All my spectacles are on the rack by the door.
Быстро, получить его на стойке.
Quick, get him on the rack.
В рекламных брошюрах на стойке мотеля.
Motel pamphlet rack.
Показать ещё примеры для «rack»...
advertisement
на стойке — on the counter
Просто вывали это там на стойку .
Just plop it on the counter there.
И каждый год мы кладем цветы на стойку, и забываем все сказанное друг другу.
And then every year we put the flowers on the counter and forget the ugliness ever happened.
Она помогает маме на стойке.
She helps Mom on the counter.
Я сказала, что хотела что бы он сделал это прямо здесь, на стойке.
I said, I wanted to do it right there on the counter.
Положи все на стойку.
Put your stuff on the counter.
Показать ещё примеры для «on the counter»...
advertisement
на стойке — on the bar
Теперь, встаем здесь, и кладем деньги на стойку!
Now stand up here. Put your money on the bar.
Ты... Положи $200 на стойку!
You... put $200 on the bar.
Положите руки на стойку.
Put your hands on the bar.
Просто поставьте их на стойку.
Just set them on the bar.
На стойке вы найдете падды со схемой доминионского лагеря для интернированных.
On the bar is a padd with the schematic of a Dominion internment centre.
Показать ещё примеры для «on the bar»...
advertisement
на стойке — front desk
На стойке регистрации сказали, что он уехал на ночь в командировку в Пусан.
The front desk says he went on an overnight business trip in Busan.
На стойке регистрации сказали, что она заселилась вчера днем, одна.
Front desk says she checked in yesterday afternoon alone.
Я оставила двадцатку на стойке регистрации, так что у нас могут быть смежные комнаты.
I slipped the front desk a $20 so we could have adjoining rooms-— what, what?
На стойке регистрации есть зубные щетки.
The front desk has toothbrushes.
Я взял это на стойке регистрации.
I got it from the front desk.
Показать ещё примеры для «front desk»...
на стойке — at the desk
Здравствуй, Норма. На стойке мне сказали, что ты здесь.
The man at the desk told me you were here.
Черт! Вам надо позвонить в звонок на стойке.
You gotta ring the bell at the desk.
Там на стойке меня должен ждать факс из Токио.
I've got a Tokyo fax waiting for me at the desk.
— Оставь на стойке.
— Oh, leave 'em at the desk.
Пожалуйста, заполните формы, затем принесите папку назад на стойку.
Please complete the forms and then bring the clipboard back to the desk.
Показать ещё примеры для «at the desk»...