на плёнке — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на плёнке»

«На пленке» на английский язык переводится как «on film».

Варианты перевода словосочетания «на плёнке»

на плёнкеon film

Собак сняли на пленку. Навсегда.
Dogs were captured on film for all time.
На плёнке.
On film.
Кто-то нелегально снимал это на пленку.
Someone illegally shot it on film.
Снимите этот ужас на плёнку!
Get that goddamn thing on film!
Часть истории, запечатлённая на пленке навсегда.
Part of history,trapped on film forever.
Показать ещё примеры для «on film»...
advertisement

на плёнкеon tape

Этот человек на пленке.
The man is on tape.
Но мне удалось записать на пленку.
But I recorded so much on tape.
И поставлю, у меня она есть на пленке.
I will, I have it on tape.
— Запиши это на плёнку!
— Get this on tape!
После ухода всех лодок я поймал его снова и записал на пленку.
After all those subs took off, I caught it again and got it on tape.
Показать ещё примеры для «on tape»...
advertisement

на плёнкеon the record

В общем, поем мы ее на пленку, и Арво Крууземент говорит, что что-то не так.
We recorded it and Arvo Kruusement said, something is wrong.
И полиция уже вызвана. И вся эта стычка была записана на пленку.
The police are coming and all this has been digitally recorded.
Подберите песенку, запишите на бумагу и на плёнку, и если они захотят её поменять, мы включим изменения в счёт.
Pick one, get it written and recorded And if they want to change it, we will charge them to change it.
— И в этот раз на пленке.
On the record this time.
Только то, что на пленке.
Just what's on the record.
Показать ещё примеры для «on the record»...
advertisement

на плёнкеvideotape

Кстати, а Тифани когда-нибудь просила записать себя на плёнку?
Besides, did Tiffany ever let you videotape her?
Я записываю на пленку каждого, кто приходит к нам, чтобы затем его шантажировать.
I videotape everyone who comes in here so I can blackmail them later.
На плёнке видно как убийца заходит, но не видно как он выходит.
The videotape shows the killer going in, but not coming out.
Некоторые штаты требуют, чтобы допросы записывались на плёнку.
Oh. Some states require all interrogations to be videotaped.
Тебя просто записали на пленку в процессе.
You just got videotaped doing it.
Показать ещё примеры для «videotape»...

на плёнкеfootage

У тебя на пленке где-нибудь есть Рэй в тот день, когда Мелисса ушла раньше?
You have any footage of Ray the day that Melissa left early?
Попробуй найти его на плёнке.
See if you can pull the footage.
На пленках с камер наблюдения за дорожным движением между домом Элен и кладбищем, где её нашли, нет никаких черных внедорожников
There's no traffic surveillance footage of any black suv between ellen's house and the cemetery where her body was found.
Люди рассказывали, «Да, мы записали это на пленку»
People were like, «Oh, we have this footage!»
Я не знаю, как он мог изменить запись на пленке.
I don't know how he could've altered this footage.
Показать ещё примеры для «footage»...

на плёнкеon camera

Мы можем найти его. Они оплатят поиски, но хотят, чтобы всё было записано на плёнку.
The network will pay, but they want every moment on camera.
то тебя где-нибудь засняли на плёнку.
Anyone in Aoyama would have been caught on camera.
Цвет кожи и весь этот черно-белый антураж мне нравятся, но Боже, я... Я не думаю, что эти раны на шее будут смотреться на пленке.
I like the whole body-paint, black-and-white thing, but, gee I don't think those neck wounds are really gonna read on camera.
— Да, такой свет будет очень резким на плёнке.
Now this light's gonna be really harsh on camera.
— На самом деле я пришёл, чтоб это записать на плёнку.
I'm really here to make sure that this is documented on camera. Officer?
Показать ещё примеры для «on camera»...

на плёнкеvideo

На пленке не видно, как она заблокировала мою лодыжку.
What you can't tell from the video is that she locked her ankle.
Мэм, на пленке видно, что произошло.
Ma'am, the video does speak for what happened.
Давай так: если ты заснимешь Картмана на пленку я заплачу за создание документального фильма и выпуск его в эфир
If you wanna follow Cartman around and get video of him, I'll pay to make it into a documentary and get it on the air. Really?
Баттерс, ты знаешь, сколько раз жидокабра был заснят на пленку?
Butters, do you know how many times Jewpacabra has been shot on video?
Запомните всех, кто есть на пленке.
I want you to note all the people on this video.
Показать ещё примеры для «video»...