на конкурсе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «на конкурсе»

на конкурсеcompetition

Меня чрезвычайно огорчает, что задания на конкурсе такие сложные.
This competition is very difficult for me.
Почему на конкурсе нужно два директора?
Why does a competition need two directors?
Непристойное фото было прислано на конкурс.
An obscene picture was sent to the competition.
смотри и запоминай какие ошибки делают девушки на конкурсе.
Jae Hee, at the competition, watch and retain what kind of mistakes the girls make.
что тебе нечего одеть на конкурс?
Then... You're saying you don't have clothes to wear to the competition?
Показать ещё примеры для «competition»...
advertisement

на конкурсеcontest

Все Мистеры Вселенные за последние 5 лет или около того собрались вместе на конкурсе, чтобы выяснить кто лучший из всех Мистеров Вселенная.
So they created the Mr. Olympia contest, which is then the top contest. And whoever wins that is the top bodybuilder. — And you are the top bodybuilder.
На конкурс, где мы выберем того, кто будет представлять Ирландию на Евровидении-96.
The contest where we select your representative to sing for Ireland.
— Подай заявку на конкурс.
— You should enter the contest.
На конкурсе "Мисс галактикаЙ кажется так.
«Miss Galaxy contest.» I think that's what she said. Miss Galaxy contest?
Я имею в виду — вечером, на конкурсе.
I MEAN AT THE CONTEST TONIGHT.
Показать ещё примеры для «contest»...
advertisement

на конкурсеpageant

Тобиас готовил Энн к конкурсу талантов на конкурсе красоты.
Tobias was getting Ann ready for the talent portion of the pageant.
И я не чокнутая, потому что в отличие от Дженны, моя мама не потратила мои призовые за победу на конкурсе красоты, чтобы купить своему женатому бойфренду мотоцикл.
And I am not crazy, because unlike Jenna, My mother never used my beauty pageant winnings to buy her married boyfriend a motorcycle.
Послушайте, я до сих пор верю в честь, искренность, доброту и благопристойность на конкурсе красоты, но этот человек...
Look, I still believe in the honor, integrity, kindness, and decency of the pageant, but that man...
А моя мама хотела, чтобы я была её маленькой королевой на конкурсе красоты, и да, я всегда была такой.
And my mom wanted me to be her little pageant queen, and, boy, was I ever.
Удачи на конкурсе всем вам.
Good pageant, y'all.
Показать ещё примеры для «pageant»...
advertisement

на конкурсеat the talent

Ты говорил, что я поступила правильно на конкурсе талантов.
You told me I did the right thing at the talent show.
После того, как мы с Мэдди спели ту песню на конкурсе талантов, я пошла в туалет и услышала, как девочки говорили ужасные вещи.
After me and Maddie sang that song at the talent show, I was in the bathroom, and I overheard these girls saying mean things.
Не беспокойтесь я буду на конкурсе талантов.
Don't worry, guys. I'll be at the talent show...
Помнишь мальчика, который пел песню Кулио «1, 2, 3, 4» на конкурсе талантов, а потом забыл слова и просто стал кивать головой в такт?
The kid that tried to rap along to Coolio's 1,2, 3,4 at the talent show but then he kinda lost his way, midway through so he just started bopping his head, and he stood there?
Меня взяли на конкурс талантов!
I got into the talent show!
Показать ещё примеры для «at the talent»...

на конкурсеin a beauty pageant

Вы заняли второе место на конкурсе?
You lost a beauty pageant?
И в такой выходной Полу, например, приходилось судить на конкурсе красоты.
And on the day off, Paul would judge a beauty pageant.
— Проиграл на конкурсе красоты.
— I lost a beauty pageant.
Ты водила Эмму на конкурс красоты?
You entered Emma in a beauty pageant?
Ну что за мать везет 8-летнюю дочь на конкурс красоты?
What kind of mother puts an 8-year-old in a beauty pageant?
Показать ещё примеры для «in a beauty pageant»...

на конкурсеbeauty contest

Мэл хочет вести тебя на конкурс красоты.
Mel is here to take you to the beauty contest.
На конкурсе красоты?
A beauty contest?
Мой муж якобы специально подкупил жюри чтобы я победила на конкурсе.
My husband lost at the casino where I won the beauty contest. They say he bought the jury.
Нет, я не победила на конкурсе красоты.
No, I didn't just win a beauty contest.
Почему мне кажется, что мы попали на конкурс красоты?
Why does it feel like we've walked into a beauty contest?
Показать ещё примеры для «beauty contest»...

на конкурсеtalent show

Мы еще успеем на конкурс, так что одевайся.
In the meantime, put some clothes on. We can still make the talent show, okay?
Я знаю, к чему ты клонишь, но я не пойду на конкурс.
I know what you're gonna say, and I'm not doing the talent show.
— Я не пойду на конкурс.
— I'm not doing the talent show.
Несмотря на усилия деды, Эрика решила вообще не ходить на конкурс.
Despite pops' best efforts, Erica decided to not even go to the talent show.
Дерек дал мне гитару и отвезет меня на конкурс!
Derek got me a new guitar, and he's taking me to the talent show.

на конкурсеfor the song contest

А я могу надеть ее на конкурсе?
And I can wear it for the song contest?
Но она нужна мне на конкурсе.
I need it for the song contest.
И ее не будет на конкурсе песни.
She's got to be in the song contest.
Но ты придешь на конкурс песни в субботу?
But will you come to the song contest on Saturday?
Будешь петь на конкурсе песни в субботу?
Going to be in the song contest on Saturday?

на конкурсеat the show

Вы получили на конкурсе то, чего хотели?
Did you get what you wanted at the show?
Не, я выступлю с чем-нибудь другим на конкурсе.
No, I'll do something else at the show.
Меня на конкурсе не будет.
I'm not doing that show.
Бэрри хороший мальчик, поэтому я поэтому я и не разрешил ему выступать на конкурсе.
Look, Barry's a good kid, which is kinda why I discouraged him from taking part in the show.
Некоторые думали, что он не готов и было ошибкой привести его на конкурс прямо из начальной школы, но у него всё получалось, вплоть до последнего слова.
Some people thought he wasn't ready, that it was a mistake to bring him up to the show right out of elementary school, but he made it all the way to the last word.