на глазах у всей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на глазах у всей»
на глазах у всей — in front of everyone
На глазах у всех?
In front of everyone?
Унизил меня на глазах у всех!
You embarrassed me in front of everyone!
Это правда, что однажды ты поцеловал мою мать на танцах на глазах у всей деревни?
Is it true you kissed my mother once? At a dance, in front of everyone?
Чтобы унизить его на глазах у всех.
To humiliate him in front of everyone.
Чтобы оконфузить меня на глазах у всех?
To embarrass me in front of everyone?
Показать ещё примеры для «in front of everyone»...
advertisement
на глазах у всей — in front of all
Но, боже мой, Салли, что мне было делать на глазах у всех этих женщин?
But, good heavens, Sally, what was I supposed to do in front of all those women?
На глазах у всех моих друзей.
In front of all my friends.
Достань пушку на глазах у всей толпы.
Take out your gun in front of all these people here.
Ты должен меня поцеловать меня, на глазах у всех людей!
You have to kiss me in front of all these people!
— Я продолжала просить, и в конце концов меня выставили из магазина прямо на глазах у всех моих знакомых.
— So I kept on asking, and they finally threw me out of the store in front of all my friends.
Показать ещё примеры для «in front of all»...
advertisement
на глазах у всей — in front of the whole
На глазах у всего города.
In front of the whole town.
Как ты можешь выставлять свое несчастье вот так, перед всеми на глазах у всей паствы? — Это помогает мне справиться.
How can you put your misery on stage like that in front of the whole church?
Меня бросили на глазах у всего мира.
I got dumped in front of the whole world.
Или потому что басист отшил тебя на глазах у всего университетского женского клуба?
Because the bass player dumped you in front of the whole sorority?
Поздравляю. Мы поругались на глазах у всего города.
We fought in front of the whole town.
Показать ещё примеры для «in front of the whole»...
advertisement
на глазах у всей — in front of everybody
Он сделал это на глазах у всех.
He did it in front of everybody.
— Чего? Притворяться гордым и смелым на глазах у всех.
Having to be proud and brave in front of everybody.
Больше двадцати выстрелов, на глазах у всех.
More than 20 bullets in front of everybody.
На глазах у всех?
In front of everybody?
Он сказал это на глазах у всех, так что вы будете относиться ко мне посерьёзнее?
He said that in front of everybody, so will you all take me a little more seriously now?
Показать ещё примеры для «in front of everybody»...
на глазах у всей — in front of people
Всё выплёскивает на меня, на глазах у всех.
He takes it out on me, in front of people.
Я не буду делать это на глазах у всех.
I am not doing this in front of people.
— На глазах у всех?
— In front of people?
Нельзя касаться меня на работе, не на глазах у всех, типа мы вместе или вроде того.
You can't touch me at work, not in front of people, like we're together or something.
На глазах у всех?
In front of all these people?
Показать ещё примеры для «in front of people»...
на глазах у всей — in front of the entire
Верховное Командование на посмешище на глазах у всего народа.
When Makbar saw Boone in the courtroom she realised we could embarrass the high command in front of the entire populace.
Эти фанатики собираются пустить на шашлык 2000-летнего вампира на глазах у всех последователей.
These fanatics are about to barbecue a 2000-year-old vampire in front of the entire congregation.
Лучший ученик заслужит почетное право убить своего первого дракона на глазах у всей деревни.
The recruit who does best will win the honor of killing his first dragon in front of the entire village.
Когда ты сняла повязку, то я стояла на глазах у всей школы со спущенными штанами и сосиской во рту.
When you took the blindfold off, I was standing in front of the entire school with my pants around my ankles and a hot dog in my mouth.
Он обвинил меня в смерти Уиллхайт на глазах у всех.
He basically accused me of getting Willhite killed in front of the entire district.
Показать ещё примеры для «in front of the entire»...