нанёс удар — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нанёс удар»

«Нанёс удар» на английский язык переводится как «delivered a blow» или «struck».

Варианты перевода словосочетания «нанёс удар»

нанёс ударstrike

Братья решили действовать быстро первыми нанести удар, чтобы убить кобру.
Thebrothersdecided toactquickly. I is the first strike thatkillsthesnake.
И тогда мы должны нанести удар.
Then shall we strike.
Тогда мы сможем нанести удар.
Then we can strike.
Это необходимо, пока у нас еще есть время, чтобы Британский конгресс тред-юнионов нанес удар в протест против катастрофы, которая всем нам грозит.
It is imperative, while there is still time left, that the TUC call a general strike in protest against this disaster which faces us all.
В книжках комиксов люди дышат на кисти рук перед тем, как нанести удар.
In mangas, people breathe on their fists before they strike. Why? Why?
Показать ещё примеры для «strike»...
advertisement

нанёс ударhit

— А мы нанесем удар по Проксиме 3.
— While we hit Proxima 3.
Если он не скажет ничего, ему нанесут удар, но не смертельный.
If he says nothing, he takes a hit.
Он хочет, чтобы мы перешли к обыскам и облавам... и нанесли удар по трущобам во вторник утром.
He wants us to put everything into search-and-seizures... and hit the projects Wednesday afternoon.
Мы нанесем удар в 11:00.
We hit everything at 1 1 :00.
Ты нанесла удар ниже пояса, а теперь хочешь начать всё с начала?
You hit below the belt, and then want to start over with me. Is that it?
Показать ещё примеры для «hit»...
advertisement

нанёс ударstabbed

Оно могло спрятаться в шкафу, который был слишком мал для человека и нанести удар ему в спину.
Could have been hidden inside a cupboard that was too small for a person and stabbed him in the back.
Юнэ — вот кому я нанёс удар, тогда почему ты истекаешь кровью?
Yoon is the one I stabbed. So why are you spilling blood?
Думаю, он продолжал держать её голову на коленях, нанес удар снизу, а потом довольно сильно потянул нож на себя.
I think he stayed at his position at her head, stabbed down, then draw the knife towards himself quite violently.
Ты нанес удар мне в спину, Лукас.
You stabbed me in the back, Lucas.
Создается впечатление,что жертве нанесли удар в правый бок возможно около года назад.
It appears the victim was stabbed on her right side perhaps a year or so ago.
Показать ещё примеры для «stabbed»...
advertisement

нанёс ударattack

Русские собираются нанести удар по Лондону, используя ядерное оружие, про которое Кремль потом скажет, что оно было похищено с базы США в Британии.
The Russians are mounting an attack on London using a tactical nuclear device, which the Kremlin will then claim was stolen from a US base within the UK.
Это сделали, чтобы нанести удар по мне, зачем иначе?
This was done to attack me, why else?
Я скажу, мы выдвинем туда свои силы и немедленно нанесем удар.
I say go on the road and to attack now!
— ИГИЛ может нанести удар в любой момент.
— Do you know where we are? — Yes. Right now, Isil could attack at any time.
Джуди и Артур Браун переправляли взрывчатку тому, кто планировал нанести удар по Новому Орлеану.
Judy and Arthur Brown smuggled the explosives in to someone planning an attack on New Orleans.
Показать ещё примеры для «attack»...

нанёс ударstrike a blow against

Если мы действительно хотим нанести удар Основателям, нам нужно найти способ прекратить эту войну.
If we really want to strike a blow against the Founders we have to find a way to end this war.
— И вы можете помочь нанести удар по самой болезни, помочь остановить ее, ради вашего сына.
— And you can strike a blow against this disease, help stop it, for your son.
И вы можете помочь нанести удар по этой болезни, помочь остановить ее ради каждого ребенка.
And you can strike a blow against this disease, help stop it for everybody's children.
Я предполагал, вы поехали туда, чтобы нанести удар революции.
I assumed you'd gone there to strike a blow against revolution.
Нанесли удар правосудия, мистер Родс?
Did you strike a blow for justice today, Mr. Rhoades?
Показать ещё примеры для «strike a blow against»...

нанёс ударblow

Есть ли у вас какие-либо сомнения, что вы видели Лукаса и именно он нанес удар который убил Джозефа Кассона?
Have you doubt that it was Lucas you saw make the blow that killed Joseph Casson?
Нанести удар по психике, напугать их до усрачки? Чтобы они слили матч?
You know, something that just got in their heads, messed with them, made them blow this game?
Важнее, чем нанести удар — знать, когда его нанести.
More important than the blow is knowing when to strike.
Вы ходите по кругу будто готовясь нанести удар.
You walk around as if everyone is blow you
Действия сенатора нанесли удар по стране.
The senator's actions were a blow to the country.
Показать ещё примеры для «blow»...

нанёс ударtake the shot

Нанести удар.
Take the shot.
Нанести удар.
Take the shot.
Когда военные доложили, что Гавриил был в гнезде, я нанесла удар.
So when the intel said that Gabriel was in the aerie, I took the shot.
— Хотите нанести удар — валяйте.
You want to take your shot, go right ahead.
Мы готовились к нацсоревнованиям, он нанес удар — подлый удар.
We were practicing for nationals, he took a shot at me-— a cheap shot.