нанести ответный удар — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нанести ответный удар»

«Нанести ответный удар» на английский язык переводится как «to strike back» или «to retaliate».

Варианты перевода словосочетания «нанести ответный удар»

нанести ответный ударstrike back

Теперь у угнетенных есть меч... чтобы нанести ответный удар в их врага.
Now the oppressed have been given a mighty sword... with which to strike back at their enemies.
Деленн, мы должны нанести ответный удар, но Совет колеблется.
Delenn, we need to strike back, but the Council is divided.
После того, как Ворлоны одновременно ударили по всем базам Теней и колониям, на которых Тени имели влияние, стало неизбежным что Тени нанесут ответный удар.
I supose it was inevitable, with Vorlons attacking Shadow bases all over the place... and wiping out colonies where Shadows have influence. They were bound to strike back.
Кармин Джиовиназзо При поддержке окончательно вступивших в войну Соединённых штатов... Кларк Грегг ...и новых технологий, Антанта нанесла ответный удар.
With the US fully committed to the war, and new advances in technology... the allies strike back.
Мне нужно предпринять меры, нанести ответный удар.
I need to do damage control, strike back.
Показать ещё примеры для «strike back»...
advertisement

нанести ответный ударto retaliate

Но я полагаю, что нам придется нанести ответный удар.
But I suppose we should have to retaliate.
И когда это случается, у меня нет другого выбора, кроме как нанести ответный удар.
And when that happens, I have no choice but to retaliate.
Нам нужно нанести ответный удар.
We need to retaliate.
Власти ожидают, что мы нанесем ответный удар
The authorities are expecting us to retaliate.
Я уберу Жишана, и Триада нанесет ответный удар.
I take out Zhishan and the Triad retaliates.
Показать ещё примеры для «to retaliate»...
advertisement

нанести ответный ударhit back

Настоящий враг может нанести ответный удар.
Real enemies can hit back.
Думаю, пора нанести ответный удар.
I think we hit back with a countersuit.
Так, мы должны немедленно нанести ответный удар.
Okay, we got to hit back right away.
Но прежде чем я нанесу ответный удар и развяжу войну, мне надо знать все о том, что произошло.
But before I hit back and start a war, I need to know everything I can about what transpired.
В смысле ты просто нанес ответный удар за то что они убили Денни.
I mean, you just hit back because they killed Danny.
Показать ещё примеры для «hit back»...
advertisement

нанести ответный ударfight back

Сегодня люди Земли нанесут ответный удар.
From this point on, the people of Earth fight back.
— Шниман, ты должен нанести ответный удар.
— Schneeman, you gotta fight back now.
Ты просидел тут всю ночь, пытаясь сообразить, как нанести ответный удар?
You've been here all night trying to figure out how to fight back, haven't you?
Если у нас есть шанс оставить Америку людям, храбрые горожане вроде нас должны встать и нанести ответный удар."
If we have any chance of keeping America human, brave citizens like us have got to stand up and fight back."
Пришло время нанести ответный удар.
The time has come to fight back.
Показать ещё примеры для «fight back»...